Young`s Literal Translation

Estonian

Psalms

47

1To the Overseer. — By sons of Korah. A Psalm. All ye peoples, clap the hand, Shout to God with a voice of singing,
1Laulujuhatajale: Korahi laste laul.
2For Jehovah Most High [is] fearful, A great king over all the earth.
2Plaksutage käsi, kõik rahvad! Hõisake Jumalale rõõmsa häälega!
3He leadeth peoples under us, and nations under our feet.
3Sest Issand, Kõigekõrgem, on kardetav, ta on kogu ilmamaa suur kuningas.
4He doth choose for us our inheritance, The excellency of Jacob that He loves. Selah.
4Tema heidab rahvad meie alla ja rahvahõimud meie jalge alla.
5God hath gone up with a shout, Jehovah with the sound of a trumpet.
5Tema valib meile meie pärisosa, oma armsa Jaakobi toreduse. Sela.
6Praise God — praise — give praise to our king, praise.
6Jumal on üles läinud rõõmuhõisete saatel, Issand on üles läinud pasunahäälega.
7For king of all the earth [is] God, Give praise, O understanding one.
7Mängige kiitust Jumalale, mängige kiitust! Mängige kiitust meie kuningale, mängige kiitust!
8God hath reigned over nations, God hath sat on His holy throne,
8Sest Jumal on kogu ilmamaa kuningas. Laulge temale kiituslaulu!
9Nobles of peoples have been gathered, [With] the people of the God of Abraham, For to God [are] the shields of earth, Greatly hath He been exalted!
9Jumal on kuningas rahvaste üle, Jumal istub oma pühal aujärjel.
10Rahvaste õilsaimad tulid kokku, Aabrahami Jumala rahva juurde. Tõesti, Jumala omad on ilmamaa kilbid, tema on väga ülendatud.