Young`s Literal Translation

Estonian

Psalms

85

1To the Overseer. — By sons of Korah. A Psalm. Thou hast accepted, O Jehovah, Thy land, Thou hast turned [to] the captivity of Jacob.
1Laulujuhatajale: Korahi laste laul.
2Thou hast borne away the iniquity of Thy people, Thou hast covered all their sin. Selah.
2Issand, sul on olnud hea meel oma maast, sa oled pööranud Jaakobi vangipõlve.
3Thou hast gathered up all Thy wrath, Thou hast turned back from the fierceness of Thine anger.
3Sa oled andnud andeks oma rahva pahateo ja oled katnud kinni kõik nende patud. Sela.
4Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Thine anger with us.
4Sa oled koristanud kõik oma raevu, sa oled pöördunud oma tulisest vihast.
5To the age art Thou angry against us? Dost Thou draw out Thine anger To generation and generation?
5Taasta meid, meie pääste Jumal, ja lõpeta oma meelepaha meie vastu!
6Dost Thou not turn back? Thou revivest us, And Thy people do rejoice in Thee.
6Kas sa oled meie peale tige igavesti ja jätkad oma viha põlvest põlve?
7Show us, O Jehovah, thy kindness, And Thy salvation Thou dost give to us.
7Kas sa meid ei elustaks taas, et su rahvas rõõmustuks sinus?
8I hear what God Jehovah speaketh, For He speaketh peace unto His people, And unto His saints, and they turn not back to folly.
8Issand, näita meile oma heldust ja anna meile oma abi!
9Only, near to those fearing Him [is] His salvation, That honour may dwell in our land.
9Ma tahan kuulda, mida Jumal, Issand, räägib. Sest tema kuulutab rahu oma rahvale ja ütleb oma vagadele, et nad ei pöörduks alpuse poole.
10Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
10Tõepoolest, tema pääste on ligi neile, kes kardavad teda, et meie maal au elaks,
11Truth from the earth springeth up, And righteousness from heaven looketh out,
11heldus ja tõde saavad teineteisega kokku, õigus ja rahu annavad teineteisele suud,
12Jehovah also giveth that which is good, And our land doth give its increase.
12ustavus võrsub maast ja õigus vaatab alla taevast.
13Righteousness before Him goeth, And maketh His footsteps for a way!
13Issand annab head ja meie maa annab oma lõikuse.
14Õigus käib tema eel ja järgib tema samme.