1A Prayer of David. Incline, O Jehovah, Thine ear, Answer me, for I [am] poor and needy.
1Taaveti palve. Issand, pööra oma kõrv ja kuule mind, sest ma olen vilets ja vaene!
2Keep my soul, for I [am] pious, Save Thy servant — who is trusting to Thee, O Thou, my God.
2Hoia mu hinge, sest ma olen vaga! Päästa sina, mu Jumal, oma sulane, kes loodab sinu peale!
3Favour me, O Lord, for to Thee I call all the day.
3Ole mulle armuline, Issand, sest ma hüüan su poole kogu päeva!
4Rejoice the soul of Thy servant, For unto Thee, O Lord, my soul I lift up.
4Rõõmusta oma sulase hinge, sest sinu poole, Issand, ma tõstan oma hinge!
5For Thou, Lord, [art] good and forgiving. And abundant in kindness to all calling Thee.
5Sest sina, Issand, oled hea ja andeksandja, ja rikas heldusest kõigile, kes sind appi hüüavad.
6Hear, O Jehovah, my prayer, And attend to the voice of my supplications.
6Võta kuulda, Issand, mu palvet, ja pane tähele mu anumise häält!
7In a day of my distress I call Thee, For Thou dost answer me.
7Oma ahastuse päeval hüüan ma sind appi, sest sa vastad mulle.
8There is none like Thee among the gods, O Lord, And like Thy works there are none.
8Issand, sinu sarnast ei ole jumalate seas, ega ole niisuguseid tegusid kui sinul.
9All nations that Thou hast made Come and bow themselves before Thee, O Lord, And give honour to Thy name.
9Kõik rahvad, keda sa oled teinud, tulevad kummardama su ette, Issand, ja annavad au sinu nimele.
10For great [art] Thou, and doing wonders, Thou [art] God Thyself alone.
10Sest sina oled suur ja teed imesid, sina oled Jumal, sina üksi.
11Show me, O Jehovah, Thy way, I walk in Thy truth, My heart doth rejoice to fear Thy name.
11Õpeta mulle, Issand, oma teed; ma tahan käia su tões! Kinnita mu süda kartma sinu nime!
12I confess Thee, O Lord my God, with all my heart, And I honour Thy name to the age.
12Ma ülistan sind kõigest südamest, Issand, mu Jumal, ja austan su nime igavesti.
13For Thy kindness [is] great toward me, And Thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.
13Sest su heldus on suur minu vastu, ja sa oled mu hinge üles tõmmanud surmavalla sügavusest.
14O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed Thee before them,
14Jumal! Ülbed on tõusnud mu vastu, ja vägivaldsete jõuk püüab mu hinge; kuid sind nad ei pane tähele.
15And Thou, O Lord, [art] God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.
15Ent sina, Issand, oled halastaja ja armuline Jumal, pikameelne ning rikas heldusest ja ustavusest.
16Look unto me, and favour me, Give Thy strength to Thy servant, And give salvation to a son of Thine handmaid.
16Kaldu mu poole ja ole mulle armuline; anna oma sulasele oma ramm ja aita oma teenija poega!
17Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For Thou, O Jehovah, hast helped me, Yea, Thou hast comforted me!
17Tee mulle tunnustäht mu heaks, et mu vihkajad näeksid ja häbeneksid, et sina, Issand, oled aidanud ja mind trööstinud!