Young`s Literal Translation

Hebrew: Modern

Job

18

1And Bildad the Shuhite answereth and saith: —
1ויען בלדד השחי ויאמר׃
2When do ye set an end to words? Consider ye, and afterwards do we speak.
2עד אנה תשימון קנצי למלין תבינו ואחר נדבר׃
3Wherefore have we been reckoned as cattle? We have been defiled in your eyes!
3מדוע נחשבנו כבהמה נטמינו בעיניכם׃
4(He is tearing himself in his anger.) For thy sake is earth forsaken? And removed is a rock from its place?
4טרף נפשו באפו הלמענך תעזב ארץ ויעתק צור ממקמו׃
5Also, the light of the wicked is extinguished. And there doth not shine a spark of his fire.
5גם אור רשעים ידעך ולא יגה שביב אשו׃
6The light hath been dark in his tent, And his lamp over him is extinguished.
6אור חשך באהלו ונרו עליו ידעך׃
7Straitened are the steps of his strength, And cast him down doth his own counsel.
7יצרו צעדי אונו ותשליכהו עצתו׃
8For he is sent into a net by his own feet, And on a snare he doth walk habitually.
8כי שלח ברשת ברגליו ועל שבכה יתהלך׃
9Seize on the heel doth a gin, Prevail over him do the designing.
9יאחז בעקב פח יחזק עליו צמים׃
10Hidden in the earth is his cord, And his trap on the path.
10טמון בארץ חבלו ומלכדתו עלי נתיב׃
11Round about terrified him have terrors, And they have scattered him — at his feet.
11סביב בעתהו בלהות והפיצהו לרגליו׃
12Hungry is his sorrow, And calamity is ready at his side.
12יהי רעב אנו ואיד נכון לצלעו׃
13It consumeth the parts of his skin, Consume his parts doth death`s first-born.
13יאכל בדי עורו יאכל בדיו בכור מות׃
14Drawn from his tent is his confidence, And it causeth him to step to the king of terrors.
14ינתק מאהלו מבטחו ותצעדהו למלך בלהות׃
15It dwelleth in his tent — out of his provender, Scattered over his habitation is sulphur.
15תשכון באהלו מבלי לו יזרה על נוהו גפרית׃
16From beneath his roots are dried up, And from above cut off is his crop.
16מתחת שרשיו יבשו וממעל ימל קצירו׃
17His memorial hath perished from the land, And he hath no name on the street.
17זכרו אבד מני ארץ ולא שם לו על פני חוץ׃
18They thrust him from light unto darkness, And from the habitable earth cast him out.
18יהדפהו מאור אל חשך ומתבל ינדהו׃
19He hath no continuator, Nor successor among his people, And none is remaining in his dwellings.
19לא נין לו ולא נכד בעמו ואין שריד במגוריו׃
20At this day westerns have been astonished And easterns have taken fright.
20על יומו נשמו אחרנים וקדמנים אחזו שער׃
21Only these [are] tabernacles of the perverse, And this the place God hath not known.
21אך אלה משכנות עול וזה מקום לא ידע אל׃