Young`s Literal Translation

Hebrew: Modern

Job

40

1And Jehovah doth answer Job, and saith: —
1ויען יהוה את איוב ויאמר׃
2Is the striver with the Mighty instructed? The reprover of God, let him answer it.
2הרב עם שדי יסור מוכיח אלוה יעננה׃
3And Job answereth Jehovah, and saith: —
3ויען איוב את יהוה ויאמר׃
4Lo, I have been vile, What do I return to Thee? My hand I have placed on my mouth.
4הן קלתי מה אשיבך ידי שמתי למו פי׃
5Once I have spoken, and I answer not, And twice, and I add not.
5אחת דברתי ולא אענה ושתים ולא אוסיף׃
6And Jehovah answereth Job out of the whirlwind, and saith: —
6ויען יהוה את איוב מן סערה ויאמר׃
7Gird, I pray thee, as a man, thy loins, I ask thee, and cause thou Me to know.
7אזר נא כגבר חלציך אשאלך והודיעני׃
8Dost thou also make void My judgment? Dost thou condemn Me, That thou mayest be righteous?
8האף תפר משפטי תרשיעני למען תצדק׃
9And an arm like God hast thou? And with a voice like Him dost thou thunder?
9ואם זרוע כאל לך ובקול כמהו תרעם׃
10Put on, I pray thee, excellency and loftiness, Yea, honour and beauty put on.
10עדה נא גאון וגבה והוד והדר תלבש׃
11Scatter abroad the wrath of thine anger, And see every proud one, and make him low.
11הפץ עברות אפך וראה כל גאה והשפילהו׃
12See every proud one — humble him, And tread down the wicked in their place.
12ראה כל גאה הכניעהו והדך רשעים תחתם׃
13Hide them in the dust together, Their faces bind in secret.
13טמנם בעפר יחד פניהם חבש בטמון׃
14And even I — I do praise thee, For thy right hand giveth salvation to thee.
14וגם אני אודך כי תושע לך ימינך׃
15Lo, I pray thee, Behemoth, that I made with thee: Grass as an ox he eateth.
15הנה נא בהמות אשר עשיתי עמך חציר כבקר יאכל׃
16Lo, I pray thee, his power [is] in his loins, And his strength in the muscles of his belly.
16הנה נא כחו במתניו ואנו בשרירי בטנו׃
17He doth bend his tail as a cedar, The sinews of his thighs are wrapped together,
17יחפץ זנבו כמו ארז גידי פחדו ישרגו׃
18His bones [are] tubes of brass, His bones [are] as a bar of iron.
18עצמיו אפיקי נחושה גרמיו כמטיל ברזל׃
19He [is] a beginning of the ways of God, His Maker bringeth nigh his sword;
19הוא ראשית דרכי אל העשו יגש חרבו׃
20For food do mountains bear for him, And all the beasts of the field play there.
20כי בול הרים ישאו לו וכל חית השדה ישחקו שם׃
21Under shades he lieth down, In a secret place of reed and mire.
21תחת צאלים ישכב בסתר קנה ובצה׃
22Cover him do shades, [with] their shadow, Cover him do willows of the brook.
22יסכהו צאלים צללו יסבוהו ערבי נחל׃
23Lo, a flood oppresseth — he doth not haste, He is confident though Jordan Doth come forth unto his mouth.
23הן יעשק נהר לא יחפוז יבטח כי יגיח ירדן אל פיהו׃
24Before his eyes doth [one] take him, With snares doth [one] pierce the nose?
24בעיניו יקחנו במוקשים ינקב אף׃