1ان كنت اتكلم بألسنة الناس والملائكة ولكن ليس لي محبة فقد صرت نحاسا يطن او صنجا يرن.
1信望爱中最大的是爱
2وان كانت لي نبوة واعلم جميع الاسرار وكل علم وان كان لي كل الايمان حتى انقل الجبال ولكن ليس لي محبة فلست شيئا.
2我若有先知讲道的恩赐,也明白各样的奥秘,各样的知识;并且有全备的信,叫我能够移山,却没有爱,我就算不得什么。
3وان اطعمت كل اموالي وان سلمت جسدي حتى احترق ولكن ليس لي محبة فلا انتفع شيئا.
3我若把一切所有的分给人,又舍己身被人焚烧,却没有爱,对我仍然毫无益处。
4المحبة تتأنى وترفق. المحبة لا تحسد. المحبة لا تتفاخر ولا تنتفخ
4爱是恒久忍耐,又有恩慈。爱是不嫉妒,不自夸,不张狂;
5ولا تقبح ولا تطلب ما لنفسها ولا تحتد ولا تظن السوء
5不作失礼的事,不求自己的益处,不轻易动怒,不计较人的过犯;
6ولا تفرح بالاثم بل تفرح بالحق
6不喜欢不义,只喜欢真理。
7وتحتمل كل شيء وتصدق كل شيء وترجو كل شيء وتصبر على كل شيء.
7爱是凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
8المحبة لا تسقط ابدا. واما النبوات فستبطل والألسنة فستنتهي والعلم فسيبطل.
8爱是永存不息的。先知的讲道终必过去,方言终必停止,知识终必消失。
9لاننا نعلم بعض العلم ونتنبأ بعض التنبوء.
9因为我们现在所知道的,只是一部分;所讲的道也只是一部分;
10ولكن متى جاء الكامل فحينئذ يبطل ما هو بعض.
10等那完全的来到,这部分的就要过去了。
11لما كنت طفلا كطفل كنت اتكلم وكطفل كنت افطن وكطفل كنت افتكر. ولكن لما صرت رجلا ابطلت ما للطفل.
11我作孩子的时候,说话像孩子,心思像孩子,想法像孩子,既然长大了,就把孩子的事都丢弃了。
12فاننا ننظر الآن في مرآة في لغز لكن حينئذ وجها لوجه. الآن اعرف بعض المعرفة لكن حينئذ ساعرف كما عرفت.
12我们现在是对着镜子观看,模糊不清,到那时就要面对面了。我现在所知道的只是一部分,到那时就完全知道了,好像主完全知道我一样。
13اما الآن فيثبت الايمان والرجاء والمحبة هذه الثلاثة ولكن اعظمهن المحبة
13现在常存的有信、望、爱这三样,其中最大的是爱。