الكتاب المقدس (Van Dyke)

聖經新譯本 (Simplified)

Ecclesiastes

5

1احفظ قدمك حين تذهب الى بيت الله فالاستماع اقرب من تقديم ذبيحة الجهال لانهم لا يبالون بفعل الشر.
1敬畏 神,谨慎许愿
2لا تستعجل فمك ولا يسرع قلبك الى نطق كلام قدام الله. لان الله في السموات وانت على الارض فلذلك لتكن كلماتك قليلة.
2在 神面前不可冒失开口,心急发言,因为 神在天上,你在地上,所以你的言语要寡少。(本节在《马索拉抄本》为5:1)
3لان الحلم يأتي من كثرة الشغل وقول الجهل من كثرة الكلام.
3挂虑多就令人作梦,言语多就显出愚昧。
4اذا نذرت نذرا لله فلا تتأخر عن الوفاء به. لانه لا يسرّ بالجهال. فاوف بما نذرته.
4你向 神许了愿,就不可迟迟不还,因为他不喜悦愚昧人;所许的愿必须偿还。
5ان لا تنذر خير من ان تنذر ولا تفي.
5许愿不还,不如不许。
6لا تدع فمك يجعل جسدك يخطئ. ولا تقل قدام الملاك انه سهو. لماذا يغضب الله على قولك ويفسد عمل يديك.
6不可任你的口把自己陷于罪恶,也不可在使者前面说是许错了。何必使 神因你的声音发怒,破坏你手中的工作呢?
7لان ذلك من كثرة الاحلام والاباطيل وكثرة الكلام. ولكن اخش الله
7多梦和多话,都是虚空的,你只要敬畏 神。
8ان رأيت ظلم الفقير ونزع الحق والعدل في البلاد فلا ترتع من الأمر. لان فوق العالي عاليا يلاحظ والاعلى فوقهما.
8贪财的一无所得如果你在一省之中,看到穷人遭受欺压,公正和公义被夺去,也不必因此惊讶,因为高位者之上有较高的照应,在他们之上还有更高的。
9ومنفعة الارض للكل. الملك مخدوم من الحقل.
9各人都从土地得着利益,就是君王也得到田地的供应。
10من يحب الفضة لا يشبع من الفضة ومن يحب الثروة لا يشبع من دخل. هذا ايضا باطل.
10贪爱银子的,不因有银子满足;贪爱财富的,也不因得利知足。这也是虚空。
11اذا كثرت الخيرات كثر الذين يأكلونها واي منفعة لصاحبها الا رؤيتها بعينيه.
11财物增加,吃用的人也增加,物主除了眼看以外,还有什么益处呢?
12نوم المشتغل حلو ان اكل قليلا او كثيرا ووفر الغني لا يريحه حتى ينام.
12劳力的人无论吃多吃少,都睡得甜;财主的丰足,却不容他安睡。
13يوجد شر خبيث رأيته تحت الشمس. ثروة مصونة لصاحبها لضرره.
13我看见日光之下有一令人痛心的憾事,就是财主积聚财富,反受其害。
14فهلكت تلك الثروة بامر سيء ثم ولد ابنا وما بيده شيء.
14遭遇祸患,财富就尽失;他即使生了儿子,也没有什么留给他。
15كما خرج من بطن امه عريانا يرجع ذاهبا كما جاء ولا يأخذ شيئا من تعبه فيذهب به في يده.
15他怎样从母胎赤身而来,也必怎样赤身而去;在劳碌中得来的,他的手也带不走什么。
16وهذا ايضا مصيبة رديئة. في كل شيء كما جاء هكذا يذهب فايّة منفعة له للذي تعب للريح.
16他怎样来,也要怎样去,这也是令人痛心的憾事;他为风劳碌,有什么益处呢?
17ايضا يأكل كل ايامه في الظلام ويغتم كثيرا مع حزن وغيظ
17他终生在黑暗中吃喝,多有愁烦、疾病与愤怨。
18هوذا الذي رأيته انا خيرا الذي هو حسن. ان يأكل الانسان ويشرب ويرى خيرا من كل تعبه الذي يتعب فيه تحت الشمس مدة ايام حياته التي اعطاه الله اياها لانه نصيبه.
18能享用财富是 神的恩赐我认为既善又美的,就是人在 神所赐给他一生有限的年日中吃喝,享受他在日光之下劳碌所得的一切,因为这是他的分。
19ايضا كل انسان اعطاه الله غنى ومالا وسلّطه عليه حتى ياكل منه وياخذ نصيبه ويفرح بتعبه فهذا هو عطية الله.
19蒙 神赐予财富与资产的人, 神都使他能够享用,并取自己的分,在劳碌中自得其乐,这是 神的恩赐。
20لانه لا يذكر ايام حياته كثيرا لان الله ملهيه بفرح قلبه
20他不多思念自己一生的年日,因为 神使喜乐充满他的心。