1يوجد شر قد رأيته تحت الشمس وهو كثير بين الناس.
1世上福乐不能满足人心
2رجل اعطاه الله غنى ومالا وكرامة وليس لنفسه عوز من كل ما يشتهيه ولم يعطه الله استطاعة على ان يأكل منه بل يأكله انسان غريب. هذا باطل ومصيبة رديئة هو
2蒙 神赐予财富、资产和荣誉的人,心里所愿的,都一无所缺,可是 神使他无力享用,反而有外人来享用。这是虚空,也是祸患。
3ان ولد انسان مئة وعاش سنين كثيرة حتى تصير ايام سنيه كثيرة ولم تشبع نفسه من الخير وليس له ايضا دفن فاقول ان السقط خير منه.
3人如果生下百子,活了许多岁数,年日长久,但是心里不因美物满足,又得不到安葬,我以为流产的胎比他还好。
4لانه في الباطل يجيء وفي الظلام يذهب واسمه يغطّى بالظلام.
4因为这胎虚虚而来,暗暗而去,黑暗把他的名字遮蔽了。
5وايضا لم ير الشمس ولم يعلم. فهذا له راحة اكثر من ذاك.
5这胎既看不见天日,又一无所知,就比那人更得安息。
6وان عاش الف سنة مضاعفة ولم ير خيرا أليس الى موضع واحد يذهب الجميع.
6那人即使活了一千年,再活一千年,也享受不到什么;他们两者不是都归一个地方吗?
7كل تعب الانسان لفمه ومع ذلك فالنفس لا تمتلئ.
7人的一切劳碌都为口腹,他的心却还是填不满。
8لانه ماذا يبقى للحكيم اكثر من الجاهل. ماذا للفقير العارف السلوك امام الاحياء
8智慧人比愚昧人有什么长处呢?穷人在众人面前知道怎样行事为人,又有什么长处呢?
9رؤية العيون خير من شهوة النفس. هذا ايضا باطل وقبض الريح.
9眼睛看见的,胜过心中想望的。这也是虚空,也是捕风。
10الذي كان فقد دعي باسم منذ زمان وهو معروف انه انسان ولا يستطيع ان يخاصم من هو اقوى منه.
10已经存在的,早已有了名称;大家都知道人是怎样的;人绝对无法与比自己强的抗辩。
11لانه توجد امور كثيرة تزيد الباطل. فاي فضل للانسان.
11因为话语增多,虚空也增多,这对人有什么益处呢?
12لانه من يعرف ما هو خير للانسان في الحياة مدة ايام حياة باطله التي يقضيها كالظل. لانه من يخبر الانسان بما يكون بعده تحت الشمس
12在虚空、消逝如影的人生,短暂的日子里,有谁知道什么是对人有益处呢?谁能告诉人他死后在日光之下会发生什么事呢?