الكتاب المقدس (Van Dyke)

聖經新譯本 (Simplified)

Philippians

2

1فان كان وعظ ما في المسيح ان كانت تسلية ما للمحبة ان كانت شركة ما في الروح ان كانت احشاء ورأفة
1效法基督的谦卑
2فتمموا فرحي حتى تفتكروا فكرا واحدا ولكم محبة واحدة بنفس واحدة مفتكرين شيئا واحدا
2就应当有同样的思想,同样的爱心,要心志相同,思想一致,使我充满喜乐。
3لا شيئا بتحزب او بعجب بل بتواضع حاسبين بعضكم البعض افضل من انفسهم.
3不要自私自利,也不要贪图虚荣,只要谦卑,看别人比自己强;
4لا تنظروا كل واحد الى ما هو لنفسه بل كل واحد الى ما هو لآخرين ايضا.
4各人不要单顾自己的事,也要顾别人的事。
5فليكن فيكم هذا الفكر الذي في المسيح يسوع ايضا
5你们应当有这样的意念,这也是基督耶稣的意念。(全节或译:“你们当以基督耶稣的心为心。”)
6الذي اذ كان في صورة الله لم يحسب خلسة ان يكون معادلا للّه
6他本来有 神的形象,却不坚持自己与 神平等的地位,
7لكنه اخلى نفسه آخذا صورة عبد صائرا في شبه الناس.
7反而倒空自己,取了奴仆的形象,成为人的样式;
8واذ وجد في الهيئة كانسان وضع نفسه واطاع حتى الموت موت الصليب.
8既然有人的样子,就自甘卑微,顺服至死,而且死在十字架上。
9لذلك رفعه الله ايضا واعطاه اسما فوق كل اسم
9因此 神把他升为至高,并且赐给他超过万名之上的名。
10لكي تجثو باسم يسوع كل ركبة ممن في السماء ومن على الارض ومن تحت الارض
10使天上、地上和地底下的一切,因着耶稣的名,都要屈膝,
11ويعترف كل لسان ان يسوع المسيح هو رب لمجد الله الآب
11并且口里承认耶稣基督为主,使荣耀归给父 神。
12اذا يا احبائي كما اطعتم كل حين ليس كما في حضوري فقط بل الآن بالأولى جدا في غيابي تمموا خلاصكم بخوف ورعدة
12显出生命之道这样看来,我所亲爱的,你们素来是顺服的,(不但我在你们那里的时候是这样,现今我不在,你们更要顺服,)就应当恐惧战兢地作成自己的救恩。
13لان الله هو العامل فيكم ان تريدوا وان تعملوا من اجل المسرّة.
13 神为了成全自己的美意,就在你们里面动工,使你们可以立志和行事。
14افعلوا كل شيء بلا دمدمة ولا مجادلة
14无论作什么,都不要发怨言、起争论,
15لكي تكونوا بلا لوم وبسطاء اولادا للّه بلا عيب في وسط جيل معوج وملتو تضيئون بينهم كانوار في العالم
15好使你们无可指摘、纯真无邪,在这弯曲乖谬的世代中,作 神没有瑕疵的儿女;你们要在这世代中发光,好像天上的光体一样,
16متمسكين بكلمة الحياة لافتخاري في يوم المسيح باني لم اسع باطلا ولا تعبت باطلا.
16把生命的道显扬出来,使我在基督的日子可以夸耀我没有空跑,也没有徒劳。
17لكنني وان كنت انسكب ايضا على ذبيحة ايمانكم وخدمته اسرّ وافرح معكم اجمعين.
17即使把我浇奠在你们信心的祭物和供奉上,我也喜乐,并且和你们大家一同喜乐。
18وبهذا عينه كونوا انتم مسرورين ايضا وافرحوا معي
18照样,你们也要喜乐,并且要和我一同喜乐。
19على اني ارجو في الرب يسوع ان ارسل اليكم سريعا تيموثاوس لكي تطيب نفسي اذا عرفت احوالكم.
19提摩太的为人我靠着主耶稣,希望不久就会差提摩太到你们那里去,使我们知道你们的情况,可以得到鼓励。
20لان ليس لي احد آخر نظير نفسي يهتم باحوالكم بإخلاص.
20没有人与我同心,真正关心你们的事,
21اذ الجميع يطلبون ما هو لانفسهم لا ما هو ليسوع المسيح.
21因为大家只顾自己的事,而不理耶稣基督的事。
22واما اختباره فانتم تعرفون انه كولد مع اب خدم معي لاجل الانجيل.
22不过,提摩太的为人是你们知道的,他和我一同为了福音服事主,就像儿子跟父亲一样。
23هذا ارجو ان ارسله اول ما ارى احوالي حالا.
23所以,等我看出自己的事会怎样了结之后,我希望立刻差他去;
24وأثق بالرب اني انا ايضا سآتي اليكم سريعا.
24而且靠着主,我相信自己不久也会去。
25ولكني حسبت من اللازم ان ارسل اليكم ابفرودتس اخي والعامل معي والمتجند معي ورسولكم والخادم لحاجتي.
25忠心侍候的以巴弗提然而我认为必须差以巴弗提到你们那里去,他是我的弟兄,与我一同作工一同作战的,也是你们为我的需要差来服事我的。
26اذ كان مشتاقا الى جميعكم ومغموما لانكم سمعتم انه كان مريضا.
26他一直在想念你们众人,并且因为你们听见他病了,他就非常难过。
27فانه مرض قريبا من الموت لكن الله رحمه وليس اياه وحده بل اياي ايضا لئلا يكون لي حزن على حزن.
27事实上他病得几乎要死,然而 神怜悯了他;不但怜悯他,也怜悯我,免得我忧上加忧。
28فارسلته اليكم باوفر سرعة حتى اذا رأيتموه تفرحون ايضا واكون انا اقل حزنا.
28所以,我更急着差他去,让你们再见到他,就可以喜乐,也可以减少我的挂虑。
29فاقبلوه في الرب بكل فرح وليكن مثله مكرّما عندكم.
29因此,你们要在主里欢欢喜喜地接待他,也要尊重这样的人,
30لانه من اجل عمل المسيح قارب الموت مخاطرا بنفسه لكي يجبر نقصان خدمتكم لي
30因他为了基督的工作,冒着生命的危险,差一点丧了命,为的是要补满你们服事我不足的地方。