1الابن الحكيم يقبل تأديب ابيه والمستهزئ لا يسمع انتهارا.
1智慧人的教训是生命的泉源
2من ثمرة فمه ياكل الانسان خيرا ومرام الغادرين ظلم.
2人因口所结的果子,必得尝美物,奸诈人的欲望却是强暴。
3من يحفظ فمه يحفظ نفسه. ومن يشحر شفتيه فله هلاك.
3谨慎口舌的,可保性命;口没遮拦的,自取灭亡。
4نفس الكسلان تشتهي ولا شيء لها ونفس المجتهدين تسمن.
4懒惰人渴求,却一无所得;殷勤人必得丰裕。
5الصدّيق يبغض كلام كذب والشرير يخزي ويخجل.
5义人恨恶虚假,恶人行事,遗臭贻羞。
6البر يحفظ الكامل طريقه والشر يقلب الخاطئ.
6正义护卫行为完全的人;邪恶却使犯罪的人倾覆。
7يوجد من يتغانى ولا شيء عنده ومن يتفاقر وعنده غنى جزيل.
7有人自充富足,却一无所有;有人假装贫穷,财物却极多。
8فدية نفس رجل غناه. اما الفقير فلا يسمع انتهارا.
8人的财富是他性命的赎价,穷人却听不见威吓的话。
9نور الصدّيقين يفرح وسراج الاشرار ينطفئ.
9义人的光必明亮,恶人的灯必熄灭。
10الخصام انما يصير بالكبرياء ومع المتشاورين حكمة.
10傲慢只能引起争端;接受劝告的却有智慧。
11غنى البطل يقل والجامع بيده يزداد.
11不劳而获的财物,必快减少;慢慢积蓄的,必然增多。
12الرجاء المماطل يمرض القلب والشهوة المتممة شجرة حياة.
12所盼望的迟延未得,令人心忧;所愿的来到,好比生命树。
13من ازدرى بالكلمة يخرب نفسه ومن خشي الوصية يكافأ.
13藐视训言的,必自取灭亡;敬畏诫命的,必得善报。
14شريعة الحكيم ينبوع حياة للحيدان عن اشراك الموت.
14智慧人的训诲是生命的泉源,能使人避开死亡的网罗。
15الفطنة الجيدة تمنح نعمة. اما طريق الغادرين فاوعر.
15聪颖的明慧使人蒙恩,奸诈人的道路崎岖难行。
16كل ذكي يعمل بالمعرفة والجاهل ينشر حمقا.
16精明的人都按知识行事,愚昧人却显露自己的愚妄。
17الرسول الشرير يقع في الشر والسفير الامين شفاء.
17奸恶的使者,必陷在祸患里(“必陷在祸患里”或译:“必使人陷在祸患里”);忠心的使臣,使人复原。
18فقر وهوان لمن يرفض التأديب. ومن يلاحظ التوبيخ يكرم.
18轻忽管教的,必致穷乏受辱;看重责备的,必得尊荣。
19الشهوة الحاصلة تلذ النفس. اما كراهة الجهال فهي الحيدان عن الشر
19所愿的成功,使人心里甘甜;远离恶事,却为愚昧人憎恶。
20المساير الحكماء يصير حكيما ورفيق الجهال يضر.
20与智慧人同行的,必得智慧;与愚昧人为友的,必受亏损。
21الشر يتبع الخاطئين والصدّيقون يجازون خيرا.
21祸患追赶罪人,义人必得善报。
22الصالح يورث بني البنين وثروة الخاطئ تذخر للصدّيق.
22善人给子孙留下产业,罪人的财富,却是为义人积藏。
23في حرث الفقراء طعام كثير ويوجد هالك من عدم الحق.
23穷人的耕地可产大量粮食,却因不义都被摧毁了。
24من يمنع عصاه يمقت ابنه ومن احبه يطلب له التأديب.
24不用杖责打儿子的,是恨恶他;爱儿子的,必对他勤加管教。
25الصدّيق يأكل لشبع نفسه. اما بطن الاشرار فيحتاج
25义人必吃得饱足,恶人却空着肚子。