الكتاب المقدس (Van Dyke)

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

109

1لامام المغنين. لداود. مزمور‎. ‎يا اله تسبيحي لا تسكت‎.
1大卫的诗,交给诗班长。我所赞美的 神啊!求你不要缄默无声,(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2‎لانه قد انفتح عليّ فم الشرير وفم الغش. تكلموا معي بلسان كذب.
2因为邪恶的人的嘴和诡诈的人的口,已经张开攻击我;他们用虚谎的舌头对我说话。
3بكلام بغض احاطوا بي وقاتلوني بلا سبب‎.
3他们说毒恨的话围攻我,无缘无故攻击我。
4‎بدل محبتي يخاصمونني. اما انا فصلاة‎.
4他们以敌对的态度来回报我的爱;至于我,我只有祷告。
5‎وضعوا علي شرا بدل خير وبغضا بدل حبي
5他们对我以恶报善,以憎恨回报我的爱。
6فاقم انت عليه شريرا وليقف شيطان عن يمينه‏‎.
6求你派一个恶人对付他;派一个对头站在他的右边。
7‎اذا حوكم فليخرج مذنبا وصلاته فلتكن خطية‎.
7他受审判的时候,愿他被判为有罪;愿他的祷告成为罪。
8‎لتكن ايامه قليلة ووظيفته ليأخذها آخر‎.
8愿他的年日短少,愿别人取代他的职分。
9‎ليكن بنوه ايتاما وامرأته ارملة‎.
9愿他的儿女成为孤儿;愿他的妻子成为寡妇。
10‎ليته بنوه تيهانا ويستعطوا. ويلتمسوا خبزا من خربهم‎.
10愿他的儿女流离失所,到处求乞;愿他们从他们破毁的家中被赶逐出去。
11‎ليصطد المرابي كل ما له ولينهب الغرباء تعبه‎.
11愿债主夺去他一切所有的;愿外人都劫掠他劳碌得来的。
12‎لا يكن له باسط رحمة ولا يكن مترأف على يتاماه‎.
12愿无人对他施仁慈;愿无人恩待他的孤儿。
13‎لتنقرض ذريته. في الجيل القادم ليمح اسمهم‎.
13愿他的后人被除灭,愿他们的名字在下一代被涂抹。
14‎ليذكر اثم آبائه لدى الرب ولا تمح خطية امه‎.
14愿他列祖的罪孽被耶和华谨记;愿他母亲的罪恶不被涂抹。
15‎لتكن امام الرب دائما وليقرض من الارض ذكرهم‎.
15愿这些罪常在耶和华面前,好使他们的名号从地上被除掉。
16‎من اجل انه لم يذكر ان يصنع رحمة بل طرد انسانا مسكينا وفقيرا‏ والمنسحق القلب ليميته‎.
16因为他从没有想起要施慈爱,只知道迫害困苦、贫穷和伤心的人,要把他们置于死地。
17‎واحب اللعنة فأتته ولم يسر بالبركة فتباعدت عنه‎.
17他爱咒诅,愿咒诅临到他;他不喜爱祝福,愿福乐远离他。
18‎ولبس اللعنة مثل ثوبه فدخلت كمياه في حشاه وكزيت في عظامه‎.
18他以咒诅当作衣服穿上,咒诅就像水一般进入他的内脏,像油一样进入他的骨头。
19‎لتكن له كثوب يتعطف به وكمنطقة يتنطق بها دائما‎.
19愿这咒诅像衣服一般给他披上,并当作他常常束上的腰带。
20‎هذه اجرة مبغضيّ من عند الرب واجرة المتكلمين شرا على نفسي
20愿敌对我和用恶言攻击我的,都从耶和华那里得到这报应。
21اما انت يا رب السيد فاصنع معي من اجل اسمك. لان رحمتك طيبة نجني‎.
21至于你,主耶和华啊!求你为你名的缘故恩待我;按着你美好的慈爱拯救我。
22‎فاني فقير ومسكين انا وقلبي مجروح في داخلي‎.
22因为我困苦贫穷,我的内心伤痛。
23‎كظل عند ميله ذهبت. انتفضت كجرادة‎.
23我像日影倾斜,渐渐消逝,又像蝗虫被抖掉。
24‎ركبتاي ارتعشتا من الصوم ولحمي هزل عن سمن‎.
24我因禁食,双膝软弱无力;我的身体消瘦枯干。
25‎وانا صرت عارا عندهم. ينظرون اليّ وينغضون رؤوسهم
25我成了他们羞辱的对象;他们一看见我,就摇头。
26أعنّي يا رب الهي. خلّصني حسب رحمتك‎.
26耶和华我的 神啊!求你帮助我;求你按着你的慈爱拯救我,
27‎وليعلموا ان هذه هي يدك. انت يا رب فعلت هذا‎.
27好让人知道这是出于你的手,是你耶和华所作的事。
28‎اما هم فيلعنون. واما انت فتبارك. قاموا وخزوا. اما عبدك فيفرح‎.
28任凭他们咒诅,只愿你赐福;愿起来攻击我的都蒙羞,你的仆人却要欢喜。
29‎ليلبس خصمائي خجلا وليتعطفوا بخزيهم كالرداء‎.
29愿敌对我的披戴羞辱;愿他们以自己的耻辱为外袍披在身上。
30‎احمد الرب جدا بفمي وفي وسط كثيرين اسبحه‎.
30我要用口极力称谢耶和华;我要在众人中间赞美他。
31‎لانه يقوم عن يمين المسكين ليخلّصه من القاضين على نفسه
31因为他必站在贫穷人的右边,拯救他脱离定他死罪的人。