1لامام المغنين. مزمور لداود. انقذني يا رب من اهل الشر. من رجل الظلم احفظني.
1大卫的诗,交给诗班长。耶和华啊!求你拯救我脱离恶人,求你保护我脱离强暴的人。
2الذين يتفكرون بشرور في قلوبهم. اليوم كله يجتمعون للقتال.
2他们心中图谋恶事,整天挑启争端。
3سنوا ألسنتهم كحية حمة الافعوان تحت شفاههم. سلاه.
3他们使自己的舌头尖利,如同蛇的舌头;他们嘴里有虺蛇的毒。(细拉)
4احفظني يا رب من يدي الشرير. من رجل الظلم انقذني. الذين تفكروا في تعثير خطواتي.
4耶和华啊!求你保护我脱离恶人的手,保护我脱离强暴的人,因为他们图谋推倒我。
5اخفى لي المستكبرون فخا وحبالا. مدوا شبكة بجانب الطريق. وضعوا لي اشراكا. سلاه
5骄傲的人暗中布下陷阱害我,他们在路旁张开绳索作网,设下圈套陷害我。(细拉)
6قلت للرب انت الهي. اصغ يا رب الى صوت تضرعاتي.
6我曾对耶和华说:“你是我的 神;耶和华啊!求你留心听我恳求的声音!”
7يا رب السيد قوة خلاصي ظللت راسي في يوم القتال.
7主耶和华,拯救我的力量啊,在争战的日子,你保护了我的头。
8لا تعط يا رب شهوات الشرير. لا تنجح مقاصده. يترفعون. سلاه.
8耶和华啊!求你不要容恶人的心愿得偿,不要使他们的计谋成功,免得他们自高自大。(细拉)
9اما رؤوس المحيطين بي فشقاء شفاههم يغطيهم.
9至于那些围困我的人,愿他们的头被自己嘴唇的奸恶遮盖。
10ليسقط عليهم جمر. ليسقطوا في النار وفي غمرات فلا يقوموا.
10愿炭火落在他们身上;愿他们掉在深坑里,不能再起来。
11رجل لسان لا يثبت في الارض. رجل الظلم يصيده الشر الى هلاكه.
11愿搬弄是非的人在地上站立不住;愿灾祸连连猎取强暴的人。
12قد علمت ان الرب يجري حكما للمساكين وحقا للبائسين.
12我知道耶和华必为困苦人伸冤,必替穷乏人辨屈。
13انما الصديقون يحمدون اسمك. المستقيمون يجلسون في حضرتك
13义人必称赞你的名,正直的人必住在你面前。