الكتاب المقدس (Van Dyke)

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

51

1لامام المغنين. مزمور لداود عندما جاء اليه ناثان النبي بعد ما دخل الى بثشبع‎. ‎ارحمني يا الله حسب رحمتك. حسب كثرة رأفتك امح معاصيّ‎.
1大卫的诗,交给诗班长,是大卫和拔示巴同房以后,及先知拿单来见他以后作的。(本篇细字标题在《马索拉抄本》为51:1-2) 神啊!求你按着你的慈爱恩待我,照着你丰盛的怜悯涂抹我的过犯。
2‎اغسلني كثيرا من اثمي ومن خطيتي طهرني‎.
2求你彻底洗净我的罪孽,洁除我的罪。
3‎لاني عارف بمعاصيّ وخطيتي امامي دائما‎.
3因为我知道我的过犯;我的罪常在我面前。
4‎اليك وحدك اخطأت والشر قدام عينيك صنعت لكي تتبرر في اقوالك وتزكو في قضائك‎.
4我得罪了你,唯独得罪你;我行了你眼中看为恶的事,因此,你宣判的时候,显为公义;你审判的时候,显为清正。
5‎هانذا بالاثم صوّرت وبالخطية حبلت بي امي
5看哪,我是在罪孽里生的;我母亲在罪中怀了我。
6ها قد سررت بالحق في الباطن ففي السريرة تعرّفني حكمة‎.
6看哪!你喜爱的是内心的诚实;在我内心的隐密处,你使我得智慧。
7‎طهّرني بالزوفا فاطهر. اغسلني فابيضّ اكثر من الثلج‎.
7求你用牛膝草洁净我,我就干净;求你洗净我,我就比雪更白。
8‎اسمعني سرورا وفرحا. فتبتهج عظام سحقتها‎.
8求你使我听见欢喜和快乐的声音,使你所压伤的骨头可以欢呼。
9‎استر وجهك عن خطاياي وامح كل آثامي‏
9求你掩面不看我的罪恶,求你涂抹我的一切罪孽。
10قلبا نقيا اخلق فيّ يا الله وروحا مستقيما جدّد في داخلي‎.
10 神啊!求你为我造一颗清洁的心,求你使我里面重新有坚定的灵。
11‎لا تطرحني من قدام وجهك وروحك القدوس لا تنزعه مني‎.
11不要把我从你面前丢弃,不要从我身上收回你的圣灵。
12‎رد لي بهجة خلاصك وبروح منتدبة اعضدني‎.
12求你使我重得你救恩的喜乐,重新有乐意的灵支持我。
13‎فاعلم الاثمة طرقك والخطاة اليك يرجعون
13我就必把你的道指教有过犯的人,罪人必回转归向你。
14نجني من الدماء يا الله اله خلاصي. فيسبح لساني برك‎.
14 神啊!你是拯救我的 神,求你救我脱离流人血的罪;我的舌头就必颂扬你的公义。
15‎يا رب افتح شفتيّ فيخبر فمي بتسبيحك‎.
15主啊!求你开我的嘴,使我的口宣扬赞美你的话。
16‎لانك لا تسرّ بذبيحة والا فكنت اقدمها. بمحرقة لا ترضى‎.
16因为你不喜爱祭物;我就是献上燔祭,你也不喜悦。
17‎ذبائح الله هي روح منكسرة. القلب المنكسر والمنسحق يا الله لا تحتقره
17 神所要的祭,就是破碎的灵; 神啊!破碎痛悔的心,你必不轻看。
18احسن برضاك الى صهيون. ابن اسوار اورشليم‎.
18求你按着你的美意善待锡安;求你修筑耶路撒冷的城墙。
19‎حينئذ تسرّ بذبائح البر محرقة وتقدمة تامة. حينئذ يصعدون على مذبحك عجولا
19那时,你必悦纳公义的祭、全牲的燔祭;那时,人必把公牛献在你的祭坛上。