1لامام المغنين على يدوثون. مزمور لداود. انما للّه انتظرت نفسي. من قبله خلاصي.
1大卫的诗,交给诗班长,照耶杜顿的做法。唯独等候 神,我的心才有安息;我的拯救从他而来。
2انما هو صخرتي وخلاصي ملجإي. لا اتزعزع كثيرا
2唯独他是我的磐石,我的拯救;他是我的保障,我必不至动摇。
3الى متى تهجمون على الانسان. تهدمونه كلكم كحائط منقض كجدار واقع.
3你们大家攻击一个人,要把他杀害,如同拆毁倾斜的墙,将倒的壁,要到几时呢?
4انما يتآمرون ليدفعوه عن شرفه. يرضون بالكذب. بافواههم يباركون وبقلوبهم يلعنون. سلاه
4他们彼此商议,务要把他从尊位上拉下来;他们喜爱谎话;他们口虽祝福,心却咒诅。(细拉)
5انما للّه انتظري يا نفسي لان من قبله رجائي.
5唯独等候 神,我的心才有安息;因为我的盼望是从他而来的。
6انما هو صخرتي وخلاصي ملجإي فلا اتزعزع.
6唯独他是我的磐石,我的拯救;他是我的保障,我必不至动摇。
7على الله خلاصي ومجدي صخرة قوتي محتماي في الله.
7我的拯救,我的荣耀,都在于 神;我坚固的磐石,我的避难所,都在于 神。
8توكلوا عليه في كل حين يا قوم اسكبوا قدامه قلوبكم. الله ملجأ لنا. سلاه
8众民哪!你们要常常倚靠他,在他面前倾心吐意;因为 神是我们的避难所。
9انما باطل بنو آدم. كذب بنو البشر. في الموازين هم الى فوق. هم من باطل اجمعون.
9卑贱的人真是虚空,高贵的人也是虚假,放在天平上就必升起;他们加在一起比空气还轻。
10لا تتكلوا على الظلم ولا تصيروا باطلا في الخطف. ان زاد الغنى فلا تضعوا عليه قلبا.
10不要倚靠借强暴得来的财物,也不要妄想倚靠抢夺回来的钱财;如果财宝加增,你的心也不要倚靠它。
11مرة واحدة تكلم الرب وهاتين الاثنتين سمعت ان العزّة للّه.
11 神说了一次,我两次听过这事:能力都属于 神。
12ولك يا رب الرحمة لانك انت تجازي الانسان كعمله
12主啊!慈爱也属于你,你必照各人所作的报应各人。