الكتاب المقدس (Van Dyke)

Young`s Literal Translation

Genesis

8

1ثم ذكر الله نوحا وكل الوحوش وكل البهائم التي معه في الفلك. واجاز الله ريحا على الارض فهدأت المياه.
1And God remembereth Noah, and every living thing, and all the cattle which [are] with him in the ark, and God causeth a wind to pass over the earth, and the waters subside,
2وانسدّت ينابيع الغمر وطاقات السماء. فامتنع المطر من السماء.
2and closed are the fountains of the deep and the net-work of the heavens, and restrained is the shower from the heavens.
3ورجعت المياه عن الارض رجوعا متواليا. وبعد مئة وخمسين يوما نقصت المياه.
3And turn back do the waters from off the earth, going on and returning; and the waters are lacking at the end of a hundred and fifty days.
4واستقر الفلك في الشهر السابع في اليوم السابع عشر من الشهر على جبال اراراط.
4And the ark resteth, in the seventh month, in the seventeenth day of the month, on mountains of Ararat;
5وكانت المياه تنقص نقصا متواليا الى الشهر العاشر. وفي العاشر في اول الشهر ظهرت رؤوس الجبال
5and the waters have been going and becoming lacking till the tenth month; in the tenth [month], on the first of the month, appeared the heads of the mountains.
6وحدث من بعد اربعين يوما ان نوحا فتح طاقة الفلك التي كان قد عملها
6And it cometh to pass, at the end of forty days, that Noah openeth the window of the ark which he made,
7وارسل الغراب. فخرج مترددا حتى نشفت المياه عن الارض.
7and he sendeth forth the raven, and it goeth out, going out and turning back till the drying of the waters from off the earth.
8ثم ارسل الحمامة من عنده ليرى هل قلّت المياه عن وجه الارض.
8And he sendeth forth the dove from him to see whether the waters have been lightened from off the face of the ground,
9فلم تجد الحمامة مقرا لرجلها. فرجعت اليه الى الفلك. لان مياها كانت على وجه كل الارض. فمدّ يده واخذها وادخلها عنده الى الفلك.
9and the dove hath not found rest for the sole of her foot, and she turneth back unto him, unto the ark, for waters [are] on the face of all the earth, and he putteth out his hand, and taketh her, and bringeth her in unto him, unto the ark.
10فلبث ايضا سبعة ايام أخر وعاد فارسل الحمامة من الفلك.
10And he stayeth yet other seven days, and addeth to send forth the dove from the ark;
11فأتت اليه الحمامة عند المساء واذا ورقة زيتون خضراء في فمها. فعلم نوح ان المياه قد قلّت عن الارض.
11and the dove cometh in unto him at even-time, and lo, an olive leaf torn off in her mouth; and Noah knoweth that the waters have been lightened from off the earth.
12فلبث ايضا سبعة ايام أخر وارسل الحمامة فلم تعد ترجع اليه ايضا
12And he stayeth yet other seven days, and sendeth forth the dove, and it added not to turn back unto him any more.
13وكان في السنة الواحدة والست مئة في الشهر الاول في اوّل الشهر ان المياه نشفت عن الارض. فكشف نوح الغطاء عن الفلك ونظر فاذا وجه الارض قد نشف.
13And it cometh to pass in the six hundredth and first year, in the first [month], in the first of the month, the waters have been dried from off the earth; and Noah turneth aside the covering of the ark, and looketh, and lo, the face of the ground hath been dried.
14وفي الشهر الثاني في اليوم السابع والعشرين من الشهر جفّت الارض
14And in the second month, in the seven and twentieth day of the month, the earth hath become dry.
15وكلم الله نوحا قائلا.
15And God speaketh unto Noah, saying, `Go out from the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons` wives with thee;
16اخرج من الفلك انت وامرأتك وبنوك ونساء بنيك معك.
16every living thing that [is] with thee, of all flesh, among fowl, and among cattle, and among every creeping thing which is creeping on the earth, bring out with thee;
17وكل الحيوانات التي معك من كل ذي جسد الطيور والبهائم وكل الدبابات التي تدب على الارض اخرجها معك. ولتتوالد في الارض وتثمر وتكثر على الارض.
17and they have teemed in the earth, and been fruitful, and have multiplied on the earth.`
18فخرج نوح وبنوه وامرأته ونساء بنيه معه.
18And Noah goeth out, and his sons, and his wife, and his sons` wives with him;
19وكل الحيوانات كل الدبابات وكل الطيور كل ما يدبّ على الارض كانواعها خرجت من الفلك
19every beast, every creeping thing, and every fowl; every creeping thing on the earth, after their families, have gone out from the ark.
20وبنى نوح مذبحا للرب. واخذ من كل البهائم الطاهرة ومن كل الطيور الطاهرة واصعد محرقات على المذبح.
20And Noah buildeth an altar to Jehovah, and taketh of every clean beast, and of every clean fowl, and causeth burnt-offerings to ascend on the altar;
21فتنسم الرب رائحة الرضا. وقال الرب في قلبه لا اعود العن الارض ايضا من اجل الانسان لان تصوّر قلب الانسان شرير منذ حداثته. ولا اعود ايضا أميت كل حيّ كما فعلت.
21and Jehovah smelleth the sweet fragrance, and Jehovah saith unto His heart, `I continue not to disesteem any more the ground because of man, though the imagination of the heart of man [is] evil from his youth; and I continue not to smite any more all living, as I have done;
22مدة كل ايام الارض زرع وحصاد وبرد وحرّ وصيف وشتاء ونهار وليل لا تزال
22during all days of the earth, seed-time and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night, do not cease.`