1وبعد السبت عند فجر اول الاسبوع جاءت مريم المجدلية ومريم الاخرى لتنظرا القبر.
1And on the eve of the sabbaths, at the dawn, toward the first of the sabbaths, came Mary the Magdalene, and the other Mary, to see the sepulchre,
2واذا زلزلة عظيمة حدثت. لان ملاك الرب نزل من السماء وجاء ودحرج الحجر عن الباب وجلس عليه.
2and lo, there came a great earthquake, for a messenger of the Lord, having come down out of heaven, having come, did roll away the stone from the door, and was sitting upon it,
3وكان منظره كالبرق ولباسه ابيض كالثلج.
3and his countenance was as lightning, and his clothing white as snow,
4فمن خوفه ارتعد الحراس وصاروا كاموات.
4and from the fear of him did the keepers shake, and they became as dead men.
5فاجاب الملاك وقال للمرأتين لا تخافا انتما. فاني اعلم انكما تطلبان يسوع المصلوب.
5And the messenger answering said to the women, `Fear not ye, for I have known that Jesus, who hath been crucified, ye seek;
6ليس هو ههنا لانه قام كما قال. هلم انظرا الموضع الذي كان الرب مضطجعا فيه.
6he is not here, for he rose, as he said; come, see the place where the Lord was lying;
7واذهبا سريعا قولا لتلاميذه انه قد قام من الاموات. ها هو يسبقكم الى الجليل. هناك ترونه. ها انا قد قلت لكما.
7and having gone quickly, say ye to his disciples, that he rose from the dead; and lo, he doth go before you to Galilee, there ye shall see him; lo, I have told you.`
8فخرجتا سريعا من القبر بخوف وفرح عظيم راكضتين لتخبرا تلاميذه.
8And having gone forth quickly from the tomb, with fear and great joy, they ran to tell to his disciples;
9وفيما هما منطلقتان لتخبرا تلاميذه اذا يسوع لاقاهما وقال سلام لكما. فتقدمتا وامسكتا بقدميه وسجدتا له.
9and as they were going to tell to his disciples, then lo, Jesus met them, saying, `Hail!` and they having come near, laid hold of his feet, and did bow to him.
10فقال لهما يسوع لا تخافا. اذهبا قولا لاخوتي ان يذهبوا الى الجليل وهناك يرونني
10Then saith Jesus to them, `Fear ye not, go away, tell to my brethren that they may go away to Galilee, and there they shall see me.`
11وفيما هما ذاهبتان اذا قوم من الحراس جاءوا الى المدينة واخبروا رؤساء الكهنة بكل ما كان.
11And while they are going on, lo, certain of the watch having come to the city, told to the chief priests all the things that happened,
12فاجتمعوا مع الشيوخ وتشاوروا واعطوا العسكر فضة كثيرة
12and having been gathered together with the elders, counsel also having taken, they gave much money to the soldiers,
13قائلين. قولوا ان تلاميذه أتوا ليلا وسرقوه ونحن نيام.
13saying, `Say ye, that his disciples having come by night, stole him — we being asleep;
14واذا سمع ذلك عند الوالي فنحن نستعطفه ونجعلكم مطمئنين.
14and if this be heard by the governor, we will persuade him, and you keep free from anxiety.`
15فاخذوا الفضة وفعلوا كما علّموهم. فشاع هذا القول عند اليهود الى هذا اليوم
15And they, having received the money, did as they were taught, and this account was spread abroad among Jews till this day.
16واما الاحد عشر تلميذا فانطلقوا الى الجليل الى الجبل حيث امرهم يسوع.
16And the eleven disciples went to Galilee, to the mount where Jesus appointed them,
17ولما رأوه سجدوا له ولكن بعضهم شكّوا.
17and having seen him, they bowed to him, but some did waver.
18فتقدم يسوع وكلمهم قائلا. دفع اليّ كل سلطان في السماء وعلى الارض.
18And having come near, Jesus spake to them, saying, `Given to me was all authority in heaven and on earth;
19فاذهبوا وتلمذوا جميع الامم وعمدوهم باسم الآب والابن والروح القدس.
19having gone, then, disciple all the nations, (baptizing them — to the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit,
20وعلموهم ان يحفظوا جميع ما اوصيتكم به. وها انا معكم كل الايام الى انقضاء الدهر. آمين
20teaching them to observe all, whatever I did command you,) and lo, I am with you all the days — till the full end of the age.`