الكتاب المقدس (Van Dyke)

Young`s Literal Translation

Proverbs

20

1الخمر مستهزئة. المسكر عجاج ومن يترنح بهما فليس بحكيم.
1Wine [is] a scorner — strong drink [is] noisy, And any going astray in it is not wise.
2رعب الملك كزمجرة الاسد. الذي يغيظه يخطئ الى نفسه.
2The fear of a king [is] a growl as of a young lion, He who is causing him to be wroth is wronging his soul.
3مجد الرجل ان يبتعد عن الخصام وكل احمق ينازع.
3An honour to a man is cessation from strife, And every fool intermeddleth.
4الكسلان لا يحرث بسبب الشتاء فيستعطي في الحصاد ولا يعطى.
4Because of winter the slothful plougheth not, He asketh in harvest, and there is nothing.
5المشورة في قلب الرجل مياه عميقة وذو الفطنة يستقيها.
5Counsel in the heart of a man [is] deep water, And a man of understanding draweth it up.
6اكثر الناس ينادون كل واحد بصلاحه اما الرجل الامين فمن يجده.
6A multitude of men proclaim each his kindness, And a man of stedfastness who doth find?
7الصدّيق يسلك بكماله. طوبى لبنيه بعده.
7The righteous is walking habitually in his integrity, O the happiness of his sons after him!
8الملك الجالس على كرسي القضاء يذري بعينه كل شر.
8A king sitting on a throne of judgment, Is scattering with his eyes all evil,
9من يقول اني زكيت قلبي تطهرت من خطيتي
9Who saith, `I have purified my heart, I have been cleansed from my sin?`
10معيار فمعيار مكيال فمكيال كلاهما مكرهة عند الرب.
10A stone and a stone, an ephah and an ephah, Even both of them [are] an abomination to Jehovah.
11الولد ايضا يعرف بافعاله هل عمله نقي ومستقيم.
11Even by his actions a youth maketh himself known, Whether his work be pure or upright.
12الاذن السامعة والعين الباصرة الرب صنعهما كلتيهما.
12A hearing ear, and a seeing eye, Jehovah hath made even both of them.
13لا تحب النوم لئلا تفتقر. افتح عينيك تشبع خبزا.
13Love not sleep, lest thou become poor, Open thine eyes — be satisfied [with] bread.
14رديء رديء يقول المشتري واذا ذهب فحينئذ يفتخر.
14`Bad, bad,` saith the buyer, And going his way then he boasteth himself.
15يوجد ذهب وكثرة لآلئ. اما شفاه المعرفة فمتاع ثمين.
15Substance, gold, and a multitude of rubies, Yea, a precious vessel, [are] lips of knowledge.
16خذ ثوبه لانه ضمن غريبا ولاجل الاجانب ارتهن منه.
16Take his garment when a stranger hath been surety, And for strangers pledge it.
17خبز الكذب لذيذ للانسان ومن بعد يمتلئ فمه حصى.
17Sweet to a man [is] the bread of falsehood, And afterwards is his mouth filled [with] gravel.
18المقاصد تثبت بالمشورة وبالتدابير اعمل حربا.
18Purposes by counsel thou dost establish, And with plans make thou war.
19الساعي بالوشاية يفشي السر. فلا تخالط المفتّح شفتيه.
19A revealer of secret counsels is the busybody, And for a deceiver [with] his lips make not thyself surety.
20من سبّ اباه او امه ينطفئ سراجه في حدقة الظلام
20Whoso is vilifying his father and his mother, Extinguished is his lamp in blackness of darkness.
21ربّ ملك معجل في اوله. اما آخرته فلا تبارك.
21An inheritance gotten wrongly at first, Even its latter end is not blessed.
22لا تقل اني اجازي شرا. انتظر الرب فيخلّصك.
22Do not say, `I recompense evil,` Wait for Jehovah, and He delivereth thee.
23معيار فمعيار مكرهة الرب. وموازين الغش غير صالحة.
23An abomination to Jehovah [are] a stone and a stone, And balances of deceit [are] not good.
24من الرب خطوات الرجل. اما الانسان فكيف يفهم طريقه.
24From Jehovah [are] the steps of a man, And man — how understandeth he his way?
25هو شرك للانسان ان يلغو قائلا مقدس وبعد النذر ان يسأل.
25A snare to a man [is] he hath swallowed a holy thing, And after vows to make inquiry.
26الملك الحكيم يشتت الاشرار ويرد عليهم النورج.
26A wise king is scattering the wicked, And turneth back on them the wheel.
27نفس الانسان سراج الرب. يفتش كل مخادع البطن.
27The breath of man [is] a lamp of Jehovah, Searching all the inner parts of the heart.
28الرحمة والحق يحفظان الملك وكرسيه يسند بالرحمة.
28Kindness and truth keep a king, And he hath supported by kindness his throne.
29فخر الشبان قوتهم وبهاء الشيوخ الشيب.
29The beauty of young men is their strength, And the honour of old men is grey hairs.
30حبر جرح منقية للشرير وضربات بالغة مخادع البطن
30The bandages of a wound thou removest with the evil, Also the plagues of the inner parts of the heart!