الكتاب المقدس (Van Dyke)

Young`s Literal Translation

Psalms

38

1مزمور لداود للتذكير‎. ‎يا رب لا توبخني بسخطك ولا تؤدبني بغيظك
1A Psalm of David, `To cause to remember.` Jehovah, in Thy wrath reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
2لان سهامك قد انتشبت فيّ ونزلت عليّ يدك‎.
2For Thine arrows have come down on me, And Thou lettest down upon me Thy hand.
3‎ليست في جسدي صحة من جهة غضبك. ليست في عظامي سلامة من جهة خطيتي
3Soundness is not in my flesh, Because of Thine indignation, Peace is not in my bones because of my sin.
4لان آثامي قد طمت فوق راسي. كحمل ثقيل اثقل مما احتمل‎.
4For mine iniquities have passed over my head, As a heavy burden — too heavy for me.
5‎قد انتنت قاحت حبر ضربي من جهة حماقتي‎.
5Stunk — become corrupt have my wounds, Because of my folly.
6‎لويت انحنيت الى الغاية اليوم كله ذهبت حزينا‎.
6I have been bent down, I have been bowed down — unto excess, All the day I have gone mourning.
7‎لان خاصرتي قد امتلأتا احتراقا وليست في جسدي صحة‎.
7For my flanks have been full of drought, And soundness is not in my flesh.
8‎خدرت وانسحقت الى الغاية. كنت أئن من زفير قلبي
8I have been feeble and smitten — unto excess, I have roared from disquietude of heart.
9يا رب امامك كل تأوّهي وتنهدي ليس بمستور عنك‎.
9Lord, before Thee [is] all my desire, And my sighing from Thee hath not been hid.
10‎قلبي خافق. قوتي فارقتني ونور عيني ايضا ليس معي‎.
10My heart [is] panting, my power hath forsaken me, And the light of mine eyes, Even they are not with me.
11‎احبائي واصحابي يقفون تجاه ضربتي واقاربي وقفوا بعيدا‎.
11My lovers and my friends over-against my plague stand. And my neighbours afar off have stood.
12‎وطالبو نفسي نصبوا شركا والملتمسون لي الشر تكلموا بالمفاسد واليوم كله يلهجون بالغش
12And those seeking my soul lay a snare, And those seeking my evil Have spoken mischievous things, And they do deceits meditate all the day.
13واما انا فكاصم. لا اسمع. وكابكم لا يفتح فاه‎.
13And I, as deaf, hear not. And as a dumb one who openeth not his mouth.
14‎واكون مثل انسان لا يسمع وليس في فمه حجة‎.
14Yea, I am as a man who heareth not, And in his mouth are no reproofs.
15‎لاني لك يا رب صبرت انت تستجيب يا رب الهي‎.
15Because for Thee, O Jehovah, I have waited, Thou dost answer, O Lord my God.
16‎لاني قلت لئلا يشمتوا بي. عندما زلت قدمي تعظموا عليّ‎.
16When I said, `Lest they rejoice over me, In the slipping of my foot against me they magnified themselves.
17‎لانني موشك ان اظلع ووجعي مقابلي دائما‏‎.
17For I am ready to halt, And my pain [is] before me continually.
18‎لانني اخبر باثمي واغتم من خطيتي‎.
18For mine iniquity I declare, I am sorry for my sin.
19‎واما اعدائي فاحياء. عظموا. والذين يبغضونني ظلما كثروا‎.
19And mine enemies [are] lively, They have been strong, and those hating me without cause, Have been multiplied.
20‎والمجازون عن الخير بشر يقاومونني لاجل اتباعي الصلاح‎.
20And those paying evil for good accuse me, Because of my pursuing good.
21‎لا تتركني يا رب. يا الهي لا تبعد عني‎.
21Do not forsake me, O Jehovah, My God, be not far from me,
22‎اسرع الى معونتي يا رب يا خلاصي
22Haste to help me, O Lord, my salvation!