الكتاب المقدس (Van Dyke)

Young`s Literal Translation

Psalms

50

1مزمور. لآساف‎. ‎اله الآلهة الرب تكلم ودعا الارض من مشرق الشمس الى مغربها‎.
1A Psalm of Asaph. The God of gods — Jehovah — hath spoken, And He calleth to the earth From the rising of the sun unto its going in.
2‎من صهيون كمال الجمال الله اشرق‎.
2From Zion, the perfection of beauty, God shone.
3‎يأتي الهنا ولا يصمت. نار قدامه تأكل وحوله عاصف جدا‎.
3Our God cometh, and is not silent, Fire before Him doth devour, And round about him it hath been very tempestuous.
4‎يدعو السموات من فوق والارض الى مداينة شعبه‎.
4He doth call unto the heavens from above, And unto the earth, to judge His people.
5‎اجمعوا اليّ اتقيائي القاطعين عهدي على ذبيحة‎.
5Gather ye to Me My saints, Making covenant with Me over a sacrifice.
6‎وتخبر السموات بعدله لان الله هو الديان. سلاه
6And the heavens declare His righteousness, For God Himself [is] judge. Selah.
7اسمع يا شعبي فاتكلم. يا اسرائيل فاشهد عليك. الله الهك انا‎.
7Hear, O My people, and I speak, O Israel, and I testify against thee, God, thy God [am] I.
8‎لا على ذبائحك اوبخك. فان محرقاتك هي دائما قدامي‎.
8Not for thy sacrifices do I reprove thee, Yea, thy burnt-offerings [Are] before Me continually.
9‎لا آخذ من بيتك ثورا ولا من حظائرك اعتدة‎.
9I take not from thy house a bullock, From thy folds he goats.
10‎لان لي حيوان الوعر والبهائم على الجبال الالوف‎.
10For Mine [is] every beast of the forest, The cattle on the hills of oxen.
11‎قد علمت كل طيور الجبال ووحوش البرية عندي‎.
11I have known every fowl of the mountains, And the wild beast of the field [is] with Me.
12‎ان جعت فلا اقول لك لان لي المسكونة وملأها‎.
12If I am hungry I tell not to thee, For Mine [is] the world and its fulness.
13‎هل آكل لحم الثيران او اشرب دم التيوس‎.
13Do I eat the flesh of bulls, And drink the blood of he-goats?
14‎اذبح لله حمدا واوف العلي نذورك
14Sacrifice to God confession, And complete to the Most High thy vows.
15وادعني في يوم الضيق انقذك فتمجدني
15And call Me in a day of adversity, I deliver thee, and thou honourest Me.
16وللشرير قال الله مالك تحدث بفرائضي وتحمل عهدي على فمك‎.
16And to the wicked hath God said: What to thee — to recount My statutes? That thou liftest up My covenant on thy mouth?
17‎وانت قد ابغضت التأديب وألقيت كلامي خلفك‎.
17Yea, thou hast hated instruction, And dost cast My words behind thee.
18‎اذا رأيت سارقا وافقته ومع الزناة نصيبك‎.
18If thou hast seen a thief, Then thou art pleased with him, And with adulterers [is] thy portion.
19‎اطلقت فمك بالشر ولسانك يخترع غشا‎.
19Thy mouth thou hast sent forth with evil, And thy tongue joineth deceit together,
20‎تجلس تتكلم على اخيك. لابن امك تضع معثرة‎.
20Thou sittest, against thy brother thou speakest, Against a son of thy mother givest slander.
21‎هذه صنعت وسكت. ظننت اني مثلك. اوبخك واصفّ خطاياك امام عينيك‎.
21These thou didst, and I kept silent, Thou hast thought that I am like thee, I reprove thee, and set in array before thine eyes.
22‎افهموا هذا يا ايها الناسون الله لئلا افترسكم ولا منقذ‎.
22Understand this, I pray you, Ye who are forgetting God, Lest I tear, and there is no deliverer.
23‎ذابح الحمد يمجدني والمقوم طريقه اريه خلاص الله
23He who is sacrificing praise honoureth Me, As to him who maketh a way, I cause him to look on the salvation of God!