1ايها الاولاد اطيعوا والديكم في الرب لان هذا حق.
1Children, obey your parents in the Lord: for this is right.
2اكرم اباك وامك. التي هي اول وصية بوعد.
2Honor thy father and mother (which is the first commandment with promise),
3لكي يكون لكم خير وتكونوا طوال الاعمار على الارض.
3that it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.
4وانتم ايها الآباء لا تغيظوا اولادكم بل ربوهم بتأديب الرب وانذاره.
4And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but nurture them in the chastening and admonition of the Lord.
5ايها العبيد اطيعوا سادتكم حسب الجسد بخوف ورعدة في بساطة قلوبكم كما للمسيح.
5Servants, be obedient unto them that according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;
6لا بخدمة العين كمن يرضي الناس بل كعبيد المسيح عاملين مشيئة الله من القلب
6not in the way of eyeservice, as men-pleasers; but as servants of Christ, doing the will of God from the heart;
7خادمين بنيّة صالحة كما للرب ليس للناس.
7with good will doing service, as unto the Lord, and not unto men:
8عالمين ان مهما عمل كل واحد من الخير فذلك يناله من الرب عبدا كان ام حرا.
8knowing that whatsoever good thing each one doeth, the same shall he receive again from the Lord, whether [he be] bond or free.
9وانتم ايها السادة افعلوا لهم هذه الامور تاركين التهديد عالمين ان سيدكم انتم ايضا في السموات وليس عنده محاباة
9And, ye masters, do the same things unto them, and forbear threatening: knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no respect of persons with him.
10اخيرا يا اخوتي تقووا في الرب وفي شدة قوته.
10Finally, be strong in the Lord, and in the strength of his might.
11البسوا سلاح الله الكامل لكي تقدروا ان تثبتوا ضد مكايد ابليس.
11Put on the whole armor of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.
12فان مصارعتنا ليست مع دم ولحم بل مع الرؤساء مع السلاطين مع ولاة العالم على ظلمة هذا الدهر مع اجناد الشر الروحية في السماويات.
12For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world-rulers of this darkness, against the spiritual [hosts] of wickedness in the heavenly [places].
13من اجل ذلك احملوا سلاح الله الكامل لكي تقدروا ان تقاوموا في اليوم الشرير وبعد ان تتمموا كل شيء ان تثبتوا.
13Wherefore take up the whole armor of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand.
14فاثبتوا ممنطقين احقاءكم بالحق ولابسين درع البر
14Stand therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,
15وحاذين ارجلكم باستعداد انجيل السلام.
15and having shod your feet with the preparation of the gospel of peace;
16حاملين فوق الكل ترس الايمان الذي به تقدرون ان تطفئوا جميع سهام الشرير الملتهبة.
16withal taking up the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the evil [one].
17وخذوا خوذة الخلاص وسيف الروح الذي هو كلمة الله.
17And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:
18مصلّين بكل صلاة وطلبة كل وقت في الروح وساهرين لهذا بعينه بكل مواظبة وطلبة لاجل جميع القديسين
18with all prayer and supplication praying at all seasons in the Spirit, and watching thereunto in all perseverance and supplication for all the saints,
19ولاجلي لكي يعطى لي كلام عند افتتاح فمي لاعلم جهارا بسر الانجيل.
19And on my behalf, that utterance may be given unto me in opening my mouth, to make known with boldness the mystery of the gospel,
20الذي لاجله انا سفير في سلاسل. لكي اجاهر فيه كما يجب ان اتكلم
20for which I am an ambassador in chains; that in it I may speak boldly, as I ought to speak.
21ولكن لكي تعلموا انتم ايضا احوالي ماذا افعل يعرّفكم بكل شيء تيخيكس الاخ الحبيب والخادم الامين في الرب
21But that ye also may know my affairs, how I do, Tychicus, the beloved brother and faithful minister in the Lord, shall make known to you all things:
22الذي ارسلته اليكم لهذا بعينه لكي تعلموا احوالنا ولكي يعزي قلوبكم
22whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts.
23سلام على الاخوة ومحبة بايمان من الله الآب والرب يسوع المسيح.
23Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
24النعمة مع جميع الذين يحبون ربنا يسوع المسيح في عدم فساد. آمين. كتبت الى اهل افسس من رومية على يد تيخيكس
24Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ with [a love] incorruptible.