الكتاب المقدس (Van Dyke)

American Standard Version

Job

33

1ولكن اسمع الآن يا ايوب اقوالي واصغ الى كل كلامي.
1Howbeit, Job, I pray thee, hear my speech, And hearken to all my words.
2هانذا قد فتحت فمي. لساني نطق في حنكي.
2Behold now, I have opened my mouth; My tongue hath spoken in my mouth.
3استقامة قلبي كلامي ومعرفة شفتيّ هما تنطقان بها خالصة.
3My words [shall utter] the uprightness of my heart; And that which my lips know they shall speak sincerely.
4روح الله صنعني ونسمة القدير احيتني.
4The Spirit of God hath made me, And the breath of the Almighty giveth me life.
5ان استطعت فاجبني. احسن الدعوى امامي. انتصب.
5If thou canst, answer thou me; Set [thy words] in order before me, stand forth.
6هانذا حسب قولك عوضا عن الله انا ايضا من الطين تقرصت.
6Behold, I am toward God even as thou art: I also am formed out of the clay.
7هوذا هيبتي لا ترهبك وجلالي لا يثقل عليك
7Behold, my terror shall not make thee afraid, Neither shall my pressure be heavy upon thee.
8انك قد قلت في مسامعي وصوت اقوالك سمعت.
8Surely thou hast spoken in my hearing, And I have heard the voice of [thy] words, [saying],
9قلت انا بريء بلا ذنب. زكي انا ولا اثم لي.
9I am clean, without transgression; I am innocent, neither is there iniquity in me:
10هوذا يطلب عليّ علل عداوة. يحسبني عدوا له.
10Behold, he findeth occasions against me, He counteth me for his enemy:
11وضع رجليّ في المقطرة. يراقب كل طرقي
11He putteth my feet in the stocks, He marketh all my paths.
12ها انك في هذا لم تصب. انا اجيبك. لان الله اعظم من الانسان.
12Behold, I will answer thee, in this thou art not just; For God is greater than man.
13لماذا تخاصمه. لان كل اموره لا يجاوب عنها.
13Why dost thou strive against him, For that he giveth not account of any of his matters?
14لكن الله يتكلم مرة وباثنتين لا يلاحظ الانسان.
14For God speaketh once, Yea twice, [though man] regardeth it not.
15في حلم في رؤيا الليل عند سقوط سبات على الناس في النعاس على المضجع
15In a dream, in a vision of the night, When deep sleep falleth upon men, In slumberings upon the bed;
16حينئذ يكشف آذان الناس ويختم على تاديبهم.
16Then he openeth the ears of men, And sealeth their instruction,
17ليحول الانسان عن عمله ويكتم الكبرياء عن الرجل
17That he may withdraw man [from his] purpose, And hide pride from man;
18ليمنع نفسه عن الحفرة وحياته من الزوال بحربة الموت.
18He keepeth back his soul from the pit, And his life from perishing by the sword.
19ايضا يؤدب بالوجع على مضجعه ومخاصمة عظامه دائمة
19He is chastened also with pain upon his bed, And with continual strife in his bones;
20فتكره حياته خبزا ونفسه الطعام الشهي.
20So that his life abhorreth bread, And his soul dainty food.
21فيبلى لحمه عن العيان وتنبري عظامه فلا ترى
21His flesh is consumed away, that it cannot be seen; And his bones that were not seen stick out.
22وتقرب نفسه الى القبر وحياته الى المميتين.
22Yea, his soul draweth near unto the pit, And his life to the destroyers.
23ان وجد عنده مرسل وسيط واحد من الف ليعلن للانسان استقامته
23If there be with him an angel, An interpreter, one among a thousand, To show unto man what is right for him;
24يترءاف عليه ويقول اطلقه عن الهبوط الى الحفرة قد وجدت فدية.
24Then [God] is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.
25يصير لحمه اغض من لحم الصبي ويعود الى ايام شبابه.
25His flesh shall be fresher than a child's; He returneth to the days of his youth.
26يصلّي الى الله فيرضى عنه ويعاين وجهه بهتاف فيرد على الانسان بره.
26He prayeth unto God, and he is favorable unto him, So that he seeth his face with joy: And he restoreth unto man his righteousness.
27يغني بين الناس فيقول قد اخطأت وعوجت المستقيم ولم أجاز عليه.
27He singeth before men, and saith, I have sinned, and perverted that which was right, And it profited me not:
28فدى نفسي من العبور الى الحفرة فترى حياتي النور
28He hath redeemed my soul from going into the pit, And my life shall behold the light.
29هوذا كل هذه يفعلها الله مرتين وثلاثا بالانسان
29Lo, all these things doth God work, Twice, [yea] thrice, with a man,
30ليرد نفسه من الحفرة ليستنير بنور الاحياء.
30To bring back his soul from the pit, That he may be enlightened with the light of the living.
31فاصغ يا ايوب واستمع لي. انصت فانا اتكلم.
31Mark well, O Job, hearken unto me: Hold thy peace, and I will speak.
32ان كان عندك كلام فاجبني. تكلم. فاني اريد تبريرك.
32If thou hast anything to say, answer me: Speak, for I desire to justify thee.
33والا فاستمع انت لي. انصت فاعلمك الحكمة
33If not, hearken thou unto me: Hold thy peace, and I will teach thee wisdom.