1هذا كله رأته عيني. سمعته اذني وفطنت به.
1Očima svojim sve to ja vidjeh, ušima svojim čuh i razumjeh.
2ما تعرفونه عرفته انا ايضا. لست دونكم.
2Sve što vi znate znadem to i ja, ni u čemu od vas gori nisam.
3ولكني اريد ان اكلم القدير وان أحاكم الى الله.
3Zato, zborit' moram sa Svesilnim, pred Bogom svoj razlog izložiti.
4اما انتم فملفقو كذب. اطباء بطالون كلكم.
4Jer, kovači laži vi ste pravi, i svi ste vi zaludni liječnici!
5ليتكم تصمتون صمتا. يكون ذلك لكم حكمة.
5Kada biste bar znali šutjeti, mudrost biste svoju pokazali!
6اسمعوا الآن حجتي واصغوا الى دعاوي شفتيّ.
6Dokaze mi ipak poslušajte, razlog mojih usana počujte.
7أتقولون لاجل الله ظلما وتتكلمون بغش لاجله.
7Zar zbog Boga govorite laži, zar zbog njega riječi te prijevarne?
8أتحابون وجهه ام عن الله تخاصمون.
8Zar biste pristrano branit' htjeli Boga, zar biste mu htjeli biti odvjetnici?
9أخير لكم ان يفحصكم ام تخاتلونه كما يخاتل الانسان.
9Zar bi dobro bilo da vas on ispita? Zar biste ga obmanuli k'o čovjeka?
10توبيخا يوبخكم ان حابيتم الوجوه خفية.
10Kaznom preteškom on bi vas pokarao poradi potajne vaše pristranosti.
11فهلا يرهبكم جلاله ويسقط عليكم رعبه.
11Zar vas veličanstvo njegovo ne plaši i zar vas od njega užas ne spopada?
12خطبكم امثال رماد وحصونكم حصون من طين
12Razlozi su vam od pepela izreke, obrana je vaša obrana od blata.
13اسكتوا عني فاتكلم انا وليصبني مهما اصاب.
13Umuknite sada! Dajte da govorim, pa neka me poslije snađe što mu drago.
14لماذا آخذ لحمي باسناني واضع نفسي في كفي.
14Zar da meso svoje sam kidam zubima? Da svojom rukom život upropašćujem?
15هوذا يقتلني. لا انتظر شيئا. فقط ازكي طريقي قدامه.
15On me ubit' može: nade druge nemam već da pred njim svoje držanje opravdam.
16فهذا يعود الى خلاصي ان الفاجر لا يأتي قدامه.
16I to je već zalog mojega spasenja, jer bezbožnik preda nj ne može stupiti.
17سمعا اسمعوا اقوالي وتصريحي بمسامعكم.
17Pažljivo mi riječi poslušajte, nek' vam prodre u uši besjeda.
18هانذا قد احسنت الدعوى. اعلم اني اتبرر.
18Gle: ja sam pripremio parnicu, jer u svoje sam pravo uvjeren.
19من هو الذي يخاصمني حتى اصمت الآن واسلم الروح
19Tko se sa mnom hoće parničiti? - Umuknut ću potom te izdahnut'.
20انما أمرين لا تفعل بي فحينئذ لا اختفي من حضرتك.
20Dvije mi molbe samo ne uskrati da se od tvog lica ne sakrivam:
21ابعد يديك عني ولا تدع هيبتك ترعبني
21digni s mene tešku svoju ruku i užasom svojim ne straši me.
22ثم ادع فانا اجيب او اتكلم فتجاوبني.
22Tada me pitaj, a ja ću odgovarat'; ili ja da pitam, ti da odgovaraš.
23كم لي من الآثام والخطايا. اعلمني ذنبي وخطيتي.
23Koliko počinih prijestupa i grijeha? Prekršaj mi moj pokaži i krivicu.
24لماذا تحجب وجهك وتحسبني عدوا لك.
24Zašto lice svoje kriješ sad od mene, zašto u meni vidiš neprijatelja?
25اترعب ورقة مندفعة وتطارد قشا يابسا.
25Zašto strahom mučiš list vjetrom progonjen, zašto se na suhu obaraš slamčicu?
26لانك كتبت عليّ أمورا مرّة وورثتني اثام صباي
26O ti, koji mi gorke pišeš presude i teretiš mene grijesima mladosti,
27فجعلت رجليّ في المقطرة ولاحظت جميع مسالكي وعلى اصول رجليّ نبشت.
27koji si mi noge u klade sapeo i koji bdiš nad svakim mojim korakom i tragove stopa mojih ispituješ!
28وانا كمتسوس يبلى كثوب اكله العث
28Život mi se k'o trulo drvo raspada, k'o haljina što je moljci izjedaju!