1فاجاب ايوب وقال
1Job progovori i reče:
2اسمعوا قولي سمعا وليكن هذا تعزيتكم.
2"Slušajte, slušajte dobro što ću reći, utjehu mi takvu barem udijelite.
3احتملوني وانا اتكلم وبعد كلامي استهزئوا.
3Otrpite da riječ jednu ja izrečem, kad završim, tad se rugajte slobodno.
4اما انا فهل شكواي من انسان. وان كانت فلماذا لا تضيق روحي.
4Zar protiv čovjeka dižem ja optužbu? Kako da strpljenje onda ne izgubim?
5تفرسوا فيّ وتعجبوا وضعوا اليد على الفم
5Pogledajte na me: užas će vas spopast', rukom ćete svoja zakloniti usta;
6عندما اتذكر ارتاع واخذت بشري رعدة.
6pomislim li na to, prestravim se i sam i čitavim svojim tad protrnem tijelom.
7لماذا تحيا الاشرار ويشيخون نعم ويتجبّرون قوة.
7Zašto na životu ostaju zlikovci i, što su stariji, moćniji bivaju?
8نسلهم قائم امامهم معهم وذريتهم في اعينهم.
8Potomstvo njihovo s njima napreduje a izdanci im se množe pred očima.
9بيوتهم آمنة من الخوف وليس عليهم عصا الله.
9Strah nikakav kuće njihove ne mori i šiba ih Božja ostavlja na miru.
10ثورهم يلقح ولا يخطئ. بقرتهم تنتج ولا تسقط.
10Njihovi bikovi plode pouzdano, krave im se tele i ne jalove se.
11يسرحون مثل الغنم رضّعهم واطفالهم ترقص.
11K'o jagnjad djeca im slobodno skakuću, veselo igraju njihovi sinovi.
12يحملون الدف والعود ويطربون بصوت المزمار.
12Oni pjevaju uz harfe i bubnjeve i vesele se uz zvukove svirale.
13يقضون ايامهم بالخير. في لحظة يهبطون الى الهاوية.
13Dane svoje završavaju u sreći, u Podzemlje oni silaze spokojno.
14فيقولون للّه ابعد عنا. وبمعرفة طرقك لا نسرّ.
14A govorili su Bogu: 'Ostavi nas, ne želimo znati za tvoje putove!
15من هو القدير حتى نعبده وماذا ننتفع ان التمسناه
15TÓa tko je Svesilni da njemu služimo i kakva nam korist da ga zazivamo?'
16هوذا ليس في يدهم خيرهم. لتبعد عني مشورة الاشرار.
16Zar svoju sreću u ruci ne imahu, makar do Njega ne drže ništa oni?
17كم ينطفئ سراج الاشرار ويأتي عليهم بوارهم او يقسم لهم اوجاعا في غضبه
17Zar se luč opakog kada ugasila? Zar se na njega oborila nesreća? Zar mu u gnjevu svom On skroji sudbinu?
18او يكونون كالتبن قدام الريح وكالعاصفة التي تسرقها الزوبعة.
18Zar je kao slama na vjetru postao, kao pljeva koju vihor svud raznosi?
19الله يخزن اثمه لبنيه. ليجازه نفسه فيعلم.
19Hoće l' ga kaznit' Bog u njegovoj djeci? Ne, njega nek' kazni da sam to osjeti!
20لتنظر عيناه هلاكه ومن حمة القدير يشرب.
20Vlastitim očima nek' rasap svoj vidi, neka se napije srdžbe Svesilnoga!
21فما هي مسرّته في بيته بعده وقد تعيّن عدد شهوره
21TÓa što poslije smrti on za dom svoj mari kad će se presjeć' niz njegovih mjeseci?
22أالله يعلم معرفة وهو يقضي على العالين.
22Ali tko će Boga učiti mudrosti, njega koji sudi najvišim bićima?
23هذا يموت في عين كماله. كله مطمئن وساكن.
23Jedan umire u punom blagostanju, bez briga ikakvih, u potpunom miru,
24احواضه ملآنة لبنا ومخ عظامه طريء.
24bokova od pretiline otežalih i kostiju sočne moždine prepunih.
25وذلك يموت بنفس مرة ولم يذق خيرا.
25A drugi umire s gorčinom u duši, nikad nikakve ne okusivši sreće.
26كلاهما يضطجعان معا في التراب والدود يغشاهما
26Obojica leže zajedno u prahu, crvi ih jednako prekrivaju oba.
27هوذا قد علمت افكاركم والنيات التي بها تظلمونني.
27O, znam dobro kakve vaše su namjere, kakve zlosti protiv mene vi snujete.
28لانكم تقولون اين بيت العاتي واين خيمة مساكن الاشرار.
28Jer pitate: 'Gdje je kuća plemićeva, šator u kojem stanovahu opaki?'
29أفلم تسالوا عابري السبيل ولم تفطنوا لدلائلهم.
29Niste li na cesti putnike pitali, zar njihovo svjedočanstvo ne primate:
30انه ليوم البوار يمسك الشرير ليوم السخط يقادون.
30'Opaki je u dan nesreće pošteđen i u dan Božje jarosti veseo je.'
31من يعلن طريقه لوجهه. ومن يجازيه على ما عمل.
31Al' na postupcima tko će mu predbacit' i tko će mu vratit' što je počinio?
32هو الى القبور يقاد وعلى المدفن يسهر.
32A kad ga na kraju na groblje odnesu, na grobni mu humak postavljaju stražu.
33حلو له مدر الوادي. يزحف كل انسان وراءه وقدامه ما لا عدد له.
33Lake su mu grude zemlje u dolini dok za njime ide čitavo pučanstvo.
34فكيف تعزونني باطلا واجوبتكم بقيت خيانة
34O, kako su vaše utjehe isprazne! Kakva su prijevara vaši odgovori!"