الكتاب المقدس (Van Dyke)

Croatian

Job

27

1وعاد ايوب ينطق بمثله فقال
1Job nastavi svoju besjedu i reče:
2حيّ هو الله الذي نزع حقي والقدير الذي امرّ نفسي
2"Živoga mi Boga što mi pravdu krati i Svesilnog koji dušu mi zagorča:
3انه ما دامت نسمتي فيّ ونفخة الله في انفي
3sve dok duha moga bude još u meni, dok mi dah Božji u nosnicama bude,
4لن تتكلم شفتاي اثما ولا يلفظ لساني بغش.
4usne moje neće izustiti zloću niti će laž kakva doći na moj jezik.
5حاشا لي ان ابرركم. حتى اسلم الروح لا اعزل كمالي عني.
5Daleko od mene da vam dadem pravo, nedužnost svoju do zadnjeg daha branim.
6تمسكت ببري ولا ارخيه. قلبي لا يعير يوما من ايامي.
6Pravde svoje ja se držim, ne puštam je; zbog mojih me dana srce korit' neće.
7ليكن عدوي كالشرير ومعاندي كفاعل الشر.
7Neka mi dušmana kob opakog snađe, a mog protivnika udes bezbožnikov!
8لانه ما هو رجاء الفاجر عندما يقطعه عندما يسلب الله نفسه.
8Čemu se nadati može kad vapije i kada uzdiže k Bogu dušu svoju?
9أفيسمع الله صراخه اذا جاء عليه ضيق.
9Hoće li čuti Bog njegove krikove kada se na njega obori nevolja?
10ام يتلذذ بالقدير. هل يدعو الله في كل حين
10Zar će se radovat' on u Svesilnome, zar će Boga svakog časa zazivati?
11اني اعلمكم بيد الله. لا اكتم ما هو عند القدير.
11Ali Božju ruku ja ću vam pokazat' i neću vam sakrit namjere Svesilnog.
12ها انتم كلكم قد رأيتم فلماذا تتبطلون تبطلا قائلين
12Eto, sve ste sami mogli to vidjeti, što se onda u ispraznosti gubite?"
13هذا نصيب الانسان الشرير من عند الله وميراث العتاة الذي ينالونه من القدير.
13"Ovu sudbu Bog dosuđuje opakom, ovo baštini silnik od Svemogućeg.
14ان كثر بنوه فللسيف وذريته لا تشبع خبزا.
14Ima li sinova mnogo, mač ih čeka, a porod mu neće imat' dosta kruha.
15بقيته تدفن بالموتان وارامله لا تبكي.
15Smrt će sahranit' preživjele njegove i udovice ih oplakivat neće.
16ان كنز فضة كالتراب واعدّ ملابس كالطين
16Ako i srebra k'o praha nagomila, ako i nakupi haljina k'o blata,
17فهو يعدّ والبار يلبسه والبري يقسم الفضة.
17nek' ih skuplja, odjenut će ih pravednik, ljudi će nedužni podijeliti srebro.
18يبني بيته كالعث او كمظله صنعها الناطور.
18Od paučine je kuću sagradio, kolibicu kakvu sebi diže čuvar:
19يضطجع غنيا ولكنه لا يضم. يفتح عينيه ولا يكون.
19bogat je legao, al' po posljednji put; kad oči otvori, ničeg više nema.
20الاهوال تدركه كالمياه. ليلا تختطفه الزوبعة
20Usred bijela dana strava ga spopada, noću ga oluja zgrabi i odnese.
21تحمله الشرقية فيذهب وتجرفه من مكانه.
21Istočni ga vjetar digne i odvuče, daleko ga baca od njegova mjesta.
22يلقي الله عليه ولا يشفق. من يده يهرب هربا.
22Bez milosti njime vitla on posvuda, dok mu ovaj kuša umaći iz ruke.
23يصفقون عليه بايديهم ويصفرون عليه من مكانه
23Rukama plješću nad njegovom propašću i zvižde na njega kamo god došao.