الكتاب المقدس (Van Dyke)

Croatian

Psalms

112

1هللويا. طوبى للرجل المتقي الرب المسرور جدا بوصاياه‎.
1Aleluja! ALEF Blago čovjeku koji se boji Jahve BET i koji uživa u naredbama njegovim:
2‎نسله يكون قويا في الارض. جيل المستقيمين يبارك‎.
2GIMEL moćno će mu biti na zemlji potomstvo, DALET na pravednu će pokoljenju počivati blagoslov.
3‎رغد وغنى في بيته وبره قائم الى الابد‏‎.
3HE Blagostanje i bogatstvo bit će u domu njegovu, VAU njegova pravednost ostaje dovijeka.
4‎نور اشرق في الظلمة للمستقيمين. هو حنّان ورحيم وصديق
4ZAJIN Čestitima sviće k'o svjetlost u tami: HET blag, milosrdan i pravedan Jahve.
5سعيد هو الرجل الذي يترأف ويقرض. يدبر اموره بالحق‎.
5TET Dobro je čovjeku koji je milostiv i daje u zajam, JOD koji poslove svoje obavlja pravedno.
6‎لانه لا يتزعزع الى الدهر. الصدّيق يكون لذكر ابدي‎.
6KAF Dovijeka neće on posrnuti: LAMED u vječnome će spomenu biti pravednik.
7‎لا يخشى من خبر سوء. قلبه ثابت متكلا على الرب‎.
7MEM Žalosne se vijesti neće bojati, NUN mirno je njegovo srce uzdajuć' se u Jahvu.
8‎قلبه ممكن فلا يخاف حتى يرى بمضايقيه‎.
8SAMEK Hrabro mu je srce, ničeg se ne boji, AJIN neprijatelje svoje prezire.
9‎فرّق اعطى المساكين بره قائم الى الابد. قرنه ينتصب بالمجد‎.
9PE On prosipa, daje sirotinji: SADE pravednost njegova ostaje dovijeka, KOF njegovo će se čelo slavno uzdići.
10‎الشرير يرى فيغضب. يحرق اسنانه ويذوب. شهوة الشرير تبيد
10REŠ Ljutito će to gledati bezbožnik, ŠIN škrgutat će zubima i venuti, TAU propast će želja opakih.