1لامام المغنين على يدوثون. لآساف مزمور. صوتي الى الله فاصرخ. صوتي الى الله فاصغى اليّ.
1Zborovođi. Po Jedutunu. Asafov. Psalam.
2في يوم ضيقي التمست الرب. يدي في الليل انبسطت ولم تخدر. ابت نفسي التعزية.
2Glasom svojim Bogu vapijem, glas mi se Bogu diže i on me čuje.
3اذكر الله فأئنّ. اناجي نفسي فيغشى على روحي. سلاه
3U dan nevolje tražim Gospodina, noću mi se ruka neumorno pruža k njemu, ne može se utješit' duša moja.
4امسكت اجفان عيني. انزعجت فلم اتكلم.
4Spominjem se Boga i uzdišem; kad razmišljam, daha mi nestane.
5تفكرت في ايام القدم السنين الدهرية.
5Vjeđe moje držiš, potresen sam, ne mogu govoriti.
6اذكر ترنمي في الليل. مع قلبي اناجي وروحي تبحث.
6Mislim na drevne dane i sjećam se davnih godina;
7هل الى الدهور يرفض الرب ولا يعود للرضا بعد.
7razmišljam noću u srcu, mislim, i duh moj ispituje:
8هل انتهت الى الابد رحمته انقطعت كلمته الى دور فدور.
8"Hoće li Gospodin odbaciti zauvijek i hoće li ikad još biti milostiv?
9هل نسي الله رأفة او قفص برجزه مراحمه. سلاه
9Je li njegova dobrota minula zauvijek, njegovo obećanje propalo za sva pokoljenja?
10فقلت هذا ما يعلّني تغيّر يمين العلي.
10Zar Bog je zaboravio da se smiluje, ili je gnjevan zatvorio smilovanje svoje?"
11اذكر اعمال الرب اذ اتذكر عجائبك منذ القدم
11I govorim: "Ovo je bol moja: promijenila se desnica Višnjega."
12والهج بجميع افعالك وبصنائعك اناجي
12Spominjem se djela Jahvinih, sjećam se tvojih pradavnih čudesa.
13اللهم في القدس طريقك. اي اله عظيم مثل الله.
13Promatram sva djela tvoja, razmatram ono što si učinio.
14انت الاله الصانع العجائب. عرفت بين الشعوب قوتك.
14Svet je tvoj put, o Bože: koji je bog tako velik kao Bog naš?
15فككت بذراعك شعبك بني يعقوب ويوسف. سلاه.
15Ti si Bog koji čudesa stvaraš, na pucima si pokazao silu svoju.
16ابصرتك المياه يا الله ابصرتك المياه ففزعت ارتعدت ايضا اللجج
16Mišicom si izbavio narod svoj, sinove Jakovljeve i Josipove.
17سكبت الغيوم مياها اعطت السحب صوتا. ايضا سهامك طارت.
17Vode te ugledaše, Bože, ugledaše te vode i ustuknuše, bezdani se uzburkaše.
18صوت رعدك في الزوبعة البروق اضاءت المسكونة. ارتعدت ورجفت الارض.
18Oblaci prosuše vode, oblaci zatutnjiše gromom i tvoje strijele poletješe.
19في البحر طريقك وسبلك في المياه الكثيرة وآثارك لم تعرف.
19Grmljavina tvoja u vihoru zaori, munje rasvijetliše krug zemaljski, zemlja se zatrese i zadrhta.
20هديت شعبك كالغنم بيد موسى وهرون
20Kroz more put se otvori tebi i tvoja staza kroz vode goleme, a tragova tvojih nitko ne vidje.
21Ti si svoj narod vodio kao stado rukama Mojsija i Arona.