1الساكن في ستر العلي في ظل القدير يبيت
1Ti što prebivaš pod zaštitom Višnjega, što počivaš u sjeni Svemogućega,
2اقول للرب ملجإي وحصني الهي فاتكل عليه.
2reci Jahvi: "Zaklone moj! Utvrdo moja! Bože moj u koga se uzdam!"
3لانه ينجيك من فخ الصياد ومن الوبإ الخطر.
3Jer on će te osloboditi od zamke ptičarske, od kuge pogubne.
4بخوافيه يظللك وتحت اجنحته تحتمي. ترس ومجن حقه.
4Svojim će te krilima zaštititi i pod njegova ćeš se krila skloniti: Vjernost je njegova štit i obrana!
5لا تخشى من خوف الليل ولا من سهم يطير في النهار.
5Nećeš se bojati strašila noćnoga ni strelice što leti danju,
6ولا من وبإ يسلك في الدجى ولا من هلاك يفسد في الظهيرة.
6ni kuge što se šulja kroz tmine, ni pošasti što hara o podne.
7يسقط عن جانبك الف وربوات عن يمينك. اليك لا يقرب.
7Pa nek' padaju tisuće kraj tebe, deseci tisuća s desne tvoje, tebi se neće primaći!
8انما بعينيك تنظر وترى مجازاة الاشرار
8Tek što okom pogledaš, već ćeš vidjeti plaću grešnika.
9لانك قلت انت يا رب ملجإي. جعلت العلي مسكنك.
9Jer Jahve je zaklon tvoj, Višnjega odabra sebi za okrilje.
10لا يلاقيك شر ولا تدنو ضربة من خيمتك.
10Neće te snaći nesreća, nevolja se neće prikučiti šatoru tvojemu.
11لانه يوصي ملائكته بك لكي يحفظوك في كل طرقك.
11Jer anđelima svojim zapovjedi da te čuvaju na svim putima tvojim.
12على الايدي يحملونك لئلا تصدم بحجر رجلك.
12Na rukama će te nositi da se ne spotakneš o kamen.
13على الاسد والصل تطأ. الشبل والثعبان تدوس.
13Nogom ćeš gaziti lava i ljuticu, zgazit ćeš lavića i zmiju.
14لانه تعلق بي انجيه. ارفعه لانه عرف اسمي.
14Izbavit ću ga jer me ljubi, zakrilit ga jer poznaje ime moje.
15يدعوني فاستجيب له. معه انا في الضيق. انقذه وامجده.
15Zazvat će me, a ja ću ga uslišiti, s njim ću biti u nevolji, spasit ću ga i proslaviti.
16من طول الايام اشبعه واريه خلاصي
16Nasitit ću ga danima mnogim, pokazat' mu spasenje svoje."