الكتاب المقدس (Van Dyke)

Croatian

Psalms

92

1مزمور تسبيحة. ليوم السبت‎. ‎حسن هو الحمد للرب والترنم لاسمك ايها العلي‎.
1Psalam. Pjesma. Za dan subotnji.
2‎ان يخبر برحمتك في الغداة وامانتك كل ليلة
2Dobro je slaviti Jahvu, pjevati imenu tvome, Svevišnji;
3على ذات عشرة اوتار وعلى الرباب على عزف العود‎.
3naviještati jutrom ljubav tvoju i noću vjernost tvoju,
4‎لانك فرحتني يا رب بصنائعك. باعمال يديك ابتهج‎.
4uz harfu od deset žica i liru, s pjesmom uz citaru.
5‎ما اعظم اعمالك يا رب واعمق جدا افكارك‎.
5Obradovao si me djelima svojim, o Jahve, kličem zbog djela ruku tvojih.
6‎الرجل البليد لا يعرف والجاهل لا يفهم هذا‎.
6Kako su silna djela tvoja, o Jahve, i duboki naumi tvoji!
7‎اذا زها الاشرار كالعشب وازهر كل فاعلي الاثم فلكي يبادوا الى الدهر‎.
7Bezuman čovjek ne spoznaje, luđak ne shvaća.
8‎اما انت يا رب فمتعال الى الابد‎.
8Sve ako bi bezbošci nicali k'o trava i cvali svi što zlo čine, određeni su za vječnu propast;
9‎لانه هوذا اعداؤك يا رب لانه هوذا اعداؤك يبيدون. يتبدد كل فاعلي الاثم‎.
9a ti, Jahve, dovijeka uzvišen ostaješ.
10‎وتنصب مثل البقر الوحشي قرني. تدهنت بزيت طري‎.
10Doista, dušmani tvoji, o Jahve, tvoji će dušmani propasti; raspršit će se svi što čine zlo.
11‎وتبصر عيني بمراقبيّ. وبالقائمين عليّ بالشر تسمع اذناي
11Rog si mi digao k'o u bivola, pomazao me uljem prečistim;
12الصدّيق كالنخلة يزهو كالارز في لبنان ينمو‎.
12i oko mi s visoka gleda dušmane i uho mirno sluša o onima što na me ustaju.
13‎مغروسين في بيت الرب في ديار الهنا يزهرون‎.
13K'o palma cvate pravednik i raste k'o cedar libanonski.
14‎ايضا يثمرون في الشيبة. يكونون دساما وخضرا
14Zasađeni u Domu Jahvinu, cvatu u dvorima Boga našega.
15ليخبروا بان الرب مستقيم. صخرتي هو ولا ظلم فيه
15Rod donose i u starosti, sočni i puni svježine:
16da navijeste kako je pravedan Jahve, Hrid moja, onaj na kome nema nepravde.