1الخمر مستهزئة. المسكر عجاج ومن يترنح بهما فليس بحكيم.
1شراب انسان را به کارهای احمقانه وا می دارد و مشروب باعث جنگ و دعوا می شود. کسانی که خود را به مشروب معتاد می کنند، احمق اند.
2رعب الملك كزمجرة الاسد. الذي يغيظه يخطئ الى نفسه.
2غضب پادشاه مثل غرش شیر است. هر کسی که خشم او را برانگیزاند، جان خود را به خطر می اندازد.
3مجد الرجل ان يبتعد عن الخصام وكل احمق ينازع.
3اجتناب از نزاع برای انسان عزت می آورد. فقط آدم های احمق هستند که نزاع برپا می کنند.
4الكسلان لا يحرث بسبب الشتاء فيستعطي في الحصاد ولا يعطى.
4شخص تنبل به موقع زمین خود را قلبه نمی کند، بنابراین، در هنگام برداشت محصول هر چه می پالد، چیزی نمی یابد.
5المشورة في قلب الرجل مياه عميقة وذو الفطنة يستقيها.
5نیت انسان در عمق دل مشورت دهنده مانند آب در تۀ چاه است و شخص عاقل آن را بیرون می کشد.
6اكثر الناس ينادون كل واحد بصلاحه اما الرجل الامين فمن يجده.
6بسا اشخاص ادعا می کنند که باوفا هستند، اما چه کسی می تواند شخصی را پیدا کند که واقعاً باوفا باشد؟
7الصدّيق يسلك بكماله. طوبى لبنيه بعده.
7فرزندان شخص صادق و راستکار در زندگی سعادتمند خواهند شد.
8الملك الجالس على كرسي القضاء يذري بعينه كل شر.
8پادشاهی که بر مسند قضاوت می نشیند، بدقت جوانب امر را می سنجد و حق را از باطل تشخیص می دهد.
9من يقول اني زكيت قلبي تطهرت من خطيتي
9چه کسی می تواند بگوید که او دل خود را پاک نگهداشته است و از گناه مبرا می باشد؟
10معيار فمعيار مكيال فمكيال كلاهما مكرهة عند الرب.
10خداوند از کسانی که در معامله از اوزان و پیمانه های تقلبی استفاده می کنند، متنفر است.
11الولد ايضا يعرف بافعاله هل عمله نقي ومستقيم.
11حتی کودکی را می توان از طرز رفتارش شناخت و فهمید که آنچه را انجام می دهد، پاک و راست است یا نه.
12الاذن السامعة والعين الباصرة الرب صنعهما كلتيهما.
12گوش شنوا و چشم بینا، هر دو عطیۀ خداوند هستند.
13لا تحب النوم لئلا تفتقر. افتح عينيك تشبع خبزا.
13اگر خواب را دوست داشته باشی فقیر می گردی؛ پس بیدار باش تا سیر شوی.
14رديء رديء يقول المشتري واذا ذهب فحينئذ يفتخر.
14خریدار به جنس می نگرد و می گوید: «بد است!» اما وقتی آن را خرید، از آن تعریف می کند.
15يوجد ذهب وكثرة لآلئ. اما شفاه المعرفة فمتاع ثمين.
15سخنان حکیمانه گرانبهاتر از طلا و نادرتر از جواهر است.
16خذ ثوبه لانه ضمن غريبا ولاجل الاجانب ارتهن منه.
16از کسی که پیش تو ضامن شخص بیگانه می شود، گرو بگیر.
17خبز الكذب لذيذ للانسان ومن بعد يمتلئ فمه حصى.
17نانی که از راه فریبکاری به دست می آید، لذیذ است، اما سرانجام کام را تلخ می کند.
18المقاصد تثبت بالمشورة وبالتدابير اعمل حربا.
18نقشه هایت را بدون مشورت با دیگران عملی نکن و بدون تدبیر به جنگ نرو.
19الساعي بالوشاية يفشي السر. فلا تخالط المفتّح شفتيه.
19شخص سخن چین رازها را فاش می کند، پس با چنین شخصی معاشرت نکن.
20من سبّ اباه او امه ينطفئ سراجه في حدقة الظلام
20چراغ زندگی کسی که والدین خود را لعنت کند، خاموش خواهد شد.
21ربّ ملك معجل في اوله. اما آخرته فلا تبارك.
21مالی که به آسانی به دست آمده باشد، برکتی نخواهد داشت.
22لا تقل اني اجازي شرا. انتظر الرب فيخلّصك.
22بدی را با بدی تلافی نکن، بلکه منتظر باش تا خداوند کاری کند.
23معيار فمعيار مكرهة الرب. وموازين الغش غير صالحة.
23خداوند از اشخاصی که در معامله از ترازو و اوزان تقلبی کار می گیرند، متنفر است.
24من الرب خطوات الرجل. اما الانسان فكيف يفهم طريقه.
24خداوند راه زندگی ما را تعیین می کند، پس انسان چگونه می تواند بفهمد که راه زندگی او به کجا خاتمه می یابد؟
25هو شرك للانسان ان يلغو قائلا مقدس وبعد النذر ان يسأل.
25هرگز ناسنجیده قولی به خدا مده، زیرا ممکن است گرفتار شوی.
26الملك الحكيم يشتت الاشرار ويرد عليهم النورج.
26پادشاه دانا مردم بدکار را تشخیص می دهد و آن ها را شدیداً مجازات می کند.
27نفس الانسان سراج الرب. يفتش كل مخادع البطن.
27وجدان انسان به منزلۀ چراغ خداوند است که تمام رازهای پنهانی او را آشکار می سازد.
28الرحمة والحق يحفظان الملك وكرسيه يسند بالرحمة.
28اگر پادشاه مهربان و راستکار باشد، سلطنتش پایدار می ماند.
29فخر الشبان قوتهم وبهاء الشيوخ الشيب.
29جلال و شکوه جوانان، قوت آن ها است و عزت پیران موی سفید آن ها.تجربه های تلخ، از بدی پاک می کند و عمق دل را طاهر می سازد.
30حبر جرح منقية للشرير وضربات بالغة مخادع البطن
30تجربه های تلخ، از بدی پاک می کند و عمق دل را طاهر می سازد.