الكتاب المقدس (Van Dyke)

Dari

Psalms

62

1لامام المغنين على يدوثون. مزمور لداود‎. ‎انما للّه انتظرت نفسي. من قبله خلاصي‎.
1جان من تنها نزد خدا آرامی می یابد، زیرا نجات من از جانب اوست.
2‎انما هو صخرتي وخلاصي ملجإي. لا اتزعزع كثيرا
2تنها او صخره و نجات من است و پناهگاه من، پس هرگز لغزش نمی خورم.
3الى متى تهجمون على الانسان. تهدمونه كلكم كحائط منقض كجدار واقع‎.
3تا به کی بر مردی هجوم می آورید و همگی تان می خواهید او را که مثل یک دیوار خمیده و شکسته است از بین ببرید؟
4‎انما يتآمرون ليدفعوه عن شرفه. يرضون بالكذب. بافواههم يباركون وبقلوبهم يلعنون. سلاه
4آن ها فقط در فکر این هستند که او را از مقام اش سقوط دهند و دروغ را دوست می دارند. آن ها به زبان خود برکت می دهند ولی در دل خود لعنت می کنند.
5انما للّه انتظري يا نفسي لان من قبله رجائي‎.
5ای جان من، تنها نزد خدا آرام یاب، زیرا امید من بر اوست.
6‎انما هو صخرتي وخلاصي ملجإي فلا اتزعزع‎.
6تنها او صخره و نجات من است و پناهگاه من، پس لغزش نمی خورم.
7‎على الله خلاصي ومجدي صخرة قوتي محتماي في الله‎.
7نجات و عزت من بر خداست. صخرۀ قوّت من و پناه من در اوست.
8‎توكلوا عليه في كل حين يا قوم اسكبوا قدامه قلوبكم. الله ملجأ لنا. سلاه
8ای قوم، همیشه به او توکل کنید و دلهای خود به حضور وی خالی نمائید، زیرا خدا پناهگاه ما است.
9انما باطل بنو آدم. كذب بنو البشر. في الموازين هم الى فوق‎. ‎هم من باطل اجمعون‎.
9بنی آدم چه عادی باشد و چه مهم، در هر صورت ناچیز است. وقتی در ترازو وزن شود از هوا هم سبکتر است.
10‎لا تتكلوا على الظلم ولا تصيروا باطلا في الخطف. ان زاد الغنى فلا تضعوا عليه قلبا‎.
10بر ظلم توکل نکنید، بر غارت افتخار نکنید و چون مال و دارائی تان افزوده شود دل به آن نبندید.
11‎مرة واحدة تكلم الرب وهاتين الاثنتين سمعت ان العزّة للّه‎.
11خدا یک بار گفته است و دو بار این را شنیده ام که قوّت از آن خداست.ای خداوند، رحمت نیز از آن تو است، زیرا به هر کس مطابق اعمالش اجر و جزا می دهی.
12‎ولك يا رب الرحمة لانك انت تجازي الانسان كعمله
12ای خداوند، رحمت نیز از آن تو است، زیرا به هر کس مطابق اعمالش اجر و جزا می دهی.