الكتاب المقدس (Van Dyke)

Dari

Psalms

86

1صلاة لداود‎. ‎امل يا رب اذنك. استجب لي. لاني مسكين وبائس انا‎.
1ای خداوند به من گوش بده و دعایم را مستجاب کن، زیرا مسکین و نیازمند هستم!
2‎احفظ نفسي لاني تقي. يا الهي خلص انت عبدك المتكل عليك‏‎.
2جان مرا حفظ کن، زیرا من به تو وفادار هستم. ای خدای من، بندۀ خود را که بر تو توکل دارد، نجات بده.
3‎ارحمني يا رب لانني اليك اصرخ اليوم كله‎.
3ای خداوند بر من رحم فرما، زیرا که تمام روز به حضور تو زاری می کنم!
4‎فرح نفس عبدك لانني اليك يا رب ارفع نفسي‎.
4جان بندۀ خود را شادمان گردان، زیرا ای خداوند جان خود را به تو تقدیم می نمایم.
5‎لانك انت يا رب صالح وغفور وكثير الرحمة لكل الداعين اليك
5تو ای خداوند نیکو و بخشنده هستی و بسیار رحیم بر آنانی که تو را می خوانند.
6اصغ يا رب الى صلاتي وانصت الى صوت تضرعاتي‎.
6ای خداوند دعای مرا بشنو و به آواز نالۀ من توجه نما!
7‎في يوم ضيقي ادعوك لانك تستجيب لي‎.
7در روز سختی و مشکلات به حضور تو دعا می کنم، زیرا که مرا مستجاب خواهی فرمود.
8‎لا مثل لك بين الآلهة يا رب ولا مثل اعمالك‎.
8ای خداوند، تو مانند و همتا نداری و کارهای تو بی نظیر است.
9‎كل الامم الذين صنعتهم ياتون ويسجدون امامك يا رب ويمجدون اسمك
9ای خداوند، همه قوم های را که آفریده ای، به حضور تو سجده نموده و نام تو را تمجید می کنند،
10لانك عظيم انت وصانع عجائب. انت الله وحدك
10زیرا که تو بزرگ هستی و معجزه می نمائی. تنها تو خدا هستی.
11علمني يا رب طريقك اسلك في حقك. وحد قلبي لخوف اسمك‎.
11ای خداوند طریق خود را به من بیاموز تا در راستی تو قدم بردارم. دل مرا کامل ساز تا از نام تو ترسان باشم.
12‎احمدك يا رب الهي من كل قلبي وامجد اسمك الى الدهر‏‎.
12ای خداوند خدای من، با تمامیِ دل از تو شکرگزارم و نام تو را تا به ابد ستایش می کنم،
13‎لان رحمتك عظيمة نحوي وقد نجيت نفسي من الهاوية السفلى
13زیرا که رحمت تو به من عظیم است و جان مرا اعماق موت نجات دادی.
14اللهم المتكبرون قد قاموا عليّ وجماعة العتاة طلبوا نفسي ولم يجعلوك امامهم‎.
14ای خدا، مردمان متکبر به مخالفت من برخاسته اند و گروهی از ظالمان قصد کشتن مرا دارند. آن ها تو را مد نظر خود ندارند.
15‎اما انت يا رب فاله رحيم ورؤوف طويل الروح وكثير الرحمة والحق
15اما تو ای خداوند، خدای رحیم و مهربان هستی، دیر غضب و پُر از رحمت و راستی.
16التفت اليّ وارحمني. اعط عبدك قوتك وخلص ابن امتك‎.
16بسوی من توجه فرما و بر من رحم کن. قوّت خود را به این بنده ات عطا فرما و پسر کنیز خود را نجات بخش.نیکویی خود را به من نشان ده تا آنانی که از من نفرت دارند شرمنده گردند، زیرا که تو ای خداوند مرا یاری نموده و تسلی بخشیده ای.
17‎اصنع معي آية للخير فيرى ذلك مبغضيّ فيخزوا لانك انت يا رب اعنتني وعزيتني
17نیکویی خود را به من نشان ده تا آنانی که از من نفرت دارند شرمنده گردند، زیرا که تو ای خداوند مرا یاری نموده و تسلی بخشیده ای.