1مزمور تسبيحة. ليوم السبت. حسن هو الحمد للرب والترنم لاسمك ايها العلي.
1خداوند را سپاس گفتن نیکوست و نام تو را ای خداوند متعال، ستایش کردن.
2ان يخبر برحمتك في الغداة وامانتك كل ليلة
2سحرگاهان رحمت تو را بیان کردن نیکوست و شامگاهان وفاداری تو را.
3على ذات عشرة اوتار وعلى الرباب على عزف العود.
3با نوای چنگ ده تار و رباب سرود ستایش تو را می خوانیم،
4لانك فرحتني يا رب بصنائعك. باعمال يديك ابتهج.
4زیرا که ای خداوند، مرا به کارهای خودت شادمان ساخته ای، به سبب اعمال دستهای تو خوشی می کنم.
5ما اعظم اعمالك يا رب واعمق جدا افكارك.
5ای خداوند، کارهای تو چه شگفت انگیز است و فکرهای تو بی نهایت عمیق.
6الرجل البليد لا يعرف والجاهل لا يفهم هذا.
6شخص بی فهم این را نمی داند و جاهل از درک آن عاجز است.
7اذا زها الاشرار كالعشب وازهر كل فاعلي الاثم فلكي يبادوا الى الدهر.
7اگرچه شریران مثل علف می رویند و همۀ بدکاران سعادتمند می شوند، اما سرانجام برای همیشه از بین می روند.
8اما انت يا رب فمتعال الى الابد.
8لیکن تو ای خداوند، در جایگاه آسمانی خود تا به ابد باقی هستی.
9لانه هوذا اعداؤك يا رب لانه هوذا اعداؤك يبيدون. يتبدد كل فاعلي الاثم.
9دشمنان تو ای خداوند، بلی، دشمنان تو هلاک می گردند و تمام بدکاران پراگنده می شوند.
10وتنصب مثل البقر الوحشي قرني. تدهنت بزيت طري.
10تو شاخ قوّت مرا مثل شاخ گاو وحشی برافراشته ای و به روغن تازه مسح شده ام.
11وتبصر عيني بمراقبيّ. وبالقائمين عليّ بالشر تسمع اذناي
11با چشمان خود شکست دشمنانم را می بینم و به گوش خود فریاد بدخواهانم را که با من مقاومت می کنند می شنوم.
12الصدّيق كالنخلة يزهو كالارز في لبنان ينمو.
12شخص عادل مثل درخت خرما با ثمر خواهد شد و مانند سرو لبنان نمو خواهد کرد.
13مغروسين في بيت الرب في ديار الهنا يزهرون.
13آنانی که در خانۀ خداوند غرس شده اند، در پیشگاه خدای ما خواهند شگفت.
14ايضا يثمرون في الشيبة. يكونون دساما وخضرا
14ایشان در زمان پیری نیز ثمر آورده و تازه و سبز خواهند بود.به این ترتیب اعلام می کنند که خداوند راست است. او صخرۀ من است و در وی هیچ بی انصافی نیست.
15ليخبروا بان الرب مستقيم. صخرتي هو ولا ظلم فيه
15به این ترتیب اعلام می کنند که خداوند راست است. او صخرۀ من است و در وی هیچ بی انصافی نیست.