الكتاب المقدس (Van Dyke)

Dari

Psalms

92

1مزمور تسبيحة. ليوم السبت‎. ‎حسن هو الحمد للرب والترنم لاسمك ايها العلي‎.
1خداوند را سپاس گفتن نیکوست و نام تو را ای خداوند متعال، ستایش کردن.
2‎ان يخبر برحمتك في الغداة وامانتك كل ليلة
2سحرگاهان رحمت تو را بیان کردن نیکوست و شامگاهان وفاداری تو را.
3على ذات عشرة اوتار وعلى الرباب على عزف العود‎.
3با نوای چنگ ده تار و رباب سرود ستایش تو را می خوانیم،
4‎لانك فرحتني يا رب بصنائعك. باعمال يديك ابتهج‎.
4زیرا که ای خداوند، مرا به کارهای خودت شادمان ساخته ای، به سبب اعمال دستهای تو خوشی می کنم.
5‎ما اعظم اعمالك يا رب واعمق جدا افكارك‎.
5ای خداوند، کارهای تو چه شگفت انگیز است و فکرهای تو بی نهایت عمیق.
6‎الرجل البليد لا يعرف والجاهل لا يفهم هذا‎.
6شخص بی فهم این را نمی داند و جاهل از درک آن عاجز است.
7‎اذا زها الاشرار كالعشب وازهر كل فاعلي الاثم فلكي يبادوا الى الدهر‎.
7اگرچه شریران مثل علف می رویند و همۀ بدکاران سعادتمند می شوند، اما سرانجام برای همیشه از بین می روند.
8‎اما انت يا رب فمتعال الى الابد‎.
8لیکن تو ای خداوند، در جایگاه آسمانی خود تا به ابد باقی هستی.
9‎لانه هوذا اعداؤك يا رب لانه هوذا اعداؤك يبيدون. يتبدد كل فاعلي الاثم‎.
9دشمنان تو ای خداوند، بلی، دشمنان تو هلاک می گردند و تمام بدکاران پراگنده می شوند.
10‎وتنصب مثل البقر الوحشي قرني. تدهنت بزيت طري‎.
10تو شاخ قوّت مرا مثل شاخ گاو وحشی برافراشته ای و به روغن تازه مسح شده ام.
11‎وتبصر عيني بمراقبيّ. وبالقائمين عليّ بالشر تسمع اذناي
11با چشمان خود شکست دشمنانم را می بینم و به گوش خود فریاد بدخواهانم را که با من مقاومت می کنند می شنوم.
12الصدّيق كالنخلة يزهو كالارز في لبنان ينمو‎.
12شخص عادل مثل درخت خرما با ثمر خواهد شد و مانند سرو لبنان نمو خواهد کرد.
13‎مغروسين في بيت الرب في ديار الهنا يزهرون‎.
13آنانی که در خانۀ خداوند غرس شده اند، در پیشگاه خدای ما خواهند شگفت.
14‎ايضا يثمرون في الشيبة. يكونون دساما وخضرا
14ایشان در زمان پیری نیز ثمر آورده و تازه و سبز خواهند بود.به این ترتیب اعلام می کنند که خداوند راست است. او صخرۀ من است و در وی هیچ بی انصافی نیست.
15ليخبروا بان الرب مستقيم. صخرتي هو ولا ظلم فيه
15به این ترتیب اعلام می کنند که خداوند راست است. او صخرۀ من است و در وی هیچ بی انصافی نیست.