1ايها الغلاطيون الاغبياء من رقاكم حتى لا تذعنوا للحق انتم الذين امام عيونكم قد رسم يسوع المسيح بينكم مصلوبا.
1O senseless Galatians, who has bewitched you; to whom, as before your very eyes, Jesus Christ has been portrayed, crucified [among you]?
2اريد ان اتعلّم منكم هذا فقط أباعمال الناموس اخذتم الروح ام بخبر الايمان.
2This only I wish to learn of you, Have ye received the Spirit on the principle of works of law, or of [the] report of faith?
3أهكذا انتم اغبياء. أبعد ما أبتدأتم بالروح تكملون الآن بالجسد
3Are ye so senseless? having begun in Spirit, are ye going to be made perfect in flesh?
4أهذا المقدار احتملتم عبثا ان كان عبثا.
4Have ye suffered so many things in vain, if indeed also in vain?
5فالذي يمنحكم الروح ويعمل قوات فيكم أباعمال الناموس ام بخبر الايمان.
5He therefore who ministers to you the Spirit, and works miracles among you, [is it] on the principle of works of law, or of [the] report of faith?
6كما آمن ابراهيم بالله فحسب له برا.
6Even as Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness.
7اعلموا اذا ان الذين هم من الايمان اولئك هم بنو ابراهيم.
7Know then that they that are on the principle of faith, these are Abraham's sons;
8والكتاب اذ سبق فرأى ان الله بالايمان يبرر الامم سبق فبشر ابراهيم ان فيك تتبارك جميع الامم.
8and the scripture, foreseeing that God would justify the nations on the principle of faith, announced beforehand the glad tidings to Abraham: In thee all the nations shall be blessed.
9اذا الذين هم من الايمان يتباركون مع ابراهيم المؤمن.
9So that they who are on the principle of faith are blessed with believing Abraham.
10لان جميع الذين هم من اعمال الناموس هم تحت لعنة لانه مكتوب ملعون كل من لا يثبت في جميع ما هو مكتوب في كتاب الناموس ليعمل به.
10For as many as are on the principle of works of law are under curse. For it is written, Cursed is every one who does not continue in all things which [are] written in the book of the law to do them;
11ولكن ان ليس احد يتبرر بالناموس عند الله فظاهر لان البار بالايمان يحيا.
11but that by law no one is justified with God [is] evident, because The just shall live on the principle of faith;
12ولكن الناموس ليس من الايمان بل الانسان الذي يفعلها سيحيا بها.
12but the law is not on the principle of faith; but, He that shall have done these things shall live by them.
13المسيح افتدانا من لعنة الناموس اذ صار لعنة لاجلنا لانه مكتوب ملعون كل من علّق على خشبة.
13Christ has redeemed us out of the curse of the law, having become a curse for us, (for it is written, Cursed [is] every one hanged upon a tree,)
14لتصير بركة ابراهيم للامم في المسيح يسوع لننال بالايمان موعد الروح
14that the blessing of Abraham might come to the nations in Christ Jesus, that we might receive the promise of the Spirit through faith.
15ايها الاخوة بحسب الانسان اقول ليس احد يبطّل عهدا قد تمكن ولو من انسان او يزيد عليه.
15Brethren, (I speak according to man,) even man's confirmed covenant no one sets aside, or adds other dispositions to.
16واما المواعيد فقيلت في ابراهيم وفي نسله. لا يقول وفي الانسال كانه عن كثيرين بل كانه عن واحد وفي نسلك الذي هو المسيح.
16But to Abraham were the promises addressed, and to his seed: he does not say, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed; which is Christ.
17وانما اقول هذا ان الناموس الذي صار بعد اربع مئة وثلاثين سنة لا ينسخ عهدا قد سبق فتمكن من الله نحو المسيح حتى يبطّل الموعد.
17Now I say this, A covenant confirmed beforehand by God, the law, which took place four hundred and thirty years after, does not annul, so as to make the promise of no effect.
18لانه ان كانت الوراثة من الناموس فلم تكن ايضا من موعد. ولكن الله وهبها لابراهيم بموعد
18For if the inheritance [be] on the principle of law, [it is] no longer on the principle of promise; but God gave it in grace to Abraham by promise.
19فلماذا الناموس. قد زيد بسبب التعديات الى ان يأتي النسل الذي قد وعد له مرتبا بملائكة في يد وسيط.
19Why then the law? It was added for the sake of transgressions, until the seed came to whom the promise was made, ordained through angels in [the] hand of a mediator.
20واما الوسيط فلا يكون لواحد. ولكن الله واحد.
20But a mediator is not of one, but God is one.
21فهل الناموس ضد مواعيد الله. حاشا. لانه لو أعطي ناموس قادر ان يحيي لكان بالحقيقة البر بالناموس.
21[Is] then the law against the promises of God? Far be the thought. For if a law had been given able to quicken, then indeed righteousness were on the principle of law;
22لكن الكتاب اغلق على الكل تحت الخطية ليعطى الموعد من ايمان يسوع المسيح للذين يؤمنون.
22but the scripture has shut up all things under sin, that the promise, on the principle of faith of Jesus Christ, should be given to those that believe.
23ولكن قبلما جاء الايمان كنا محروسين تحت الناموس مغلقا علينا الى الايمان العتيد ان يعلن.
23But before faith came, we were guarded under law, shut up to faith [which was] about to be revealed.
24اذا قد كان الناموس مؤدبنا الى المسيح لكي نتبرر بالايمان.
24So that the law has been our tutor up to Christ, that we might be justified on the principle of faith.
25ولكن بعد ما جاء الايمان لسنا بعد تحت مؤدب.
25But, faith having come, we are no longer under a tutor;
26لانكم جميعا ابناء الله بالايمان بالمسيح يسوع.
26for ye are all God's sons by faith in Christ Jesus.
27لان كلكم الذين اعتمدتم بالمسيح قد لبستم المسيح.
27For ye, as many as have been baptised unto Christ, have put on Christ.
28ليس يهودي ولا يوناني. ليس عبد ولا حر. ليس ذكر وانثى لانكم جميعا واحد في المسيح يسوع.
28There is no Jew nor Greek; there is no bondman nor freeman; there is no male and female; for ye are all one in Christ Jesus:
29فان كنتم للمسيح فانتم اذا نسل ابراهيم وحسب الموعد ورثة
29but if *ye* [are] of Christ, then ye are Abraham's seed, heirs according to promise.