1وانما اقول ما دام الوارث قاصرا لا يفرق شيئا عن العبد مع كونه صاحب الجميع.
1Now I say, As long as the heir is a child, he differs nothing from a bondman, though he be lord of all;
2بل هو تحت اوصياء ووكلاء الى الوقت المؤجل من ابيه.
2but he is under guardians and stewards until the period fixed by the father.
3هكذا نحن ايضا لما كنا قاصرين كنا مستعبدين تحت اركان العالم.
3So we also, when we were children, were held in bondage under the principles of the world;
4ولكن لما جاء ملء الزمان ارسل الله ابنه مولودا من امرأة مولودا تحت الناموس
4but when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, come of woman, come under law,
5ليفتدي الذين تحت الناموس لننال التبني.
5that he might redeem those under law, that we might receive sonship.
6ثم بما انكم ابناء ارسل الله روح ابنه الى قلوبكم صارخا يا ابا الآب.
6But because ye are sons, God has sent out the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father.
7اذا لست بعد عبدا بل ابنا وان كنت ابنا فوارث للّه بالمسيح
7So thou art no longer bondman, but son; but if son, heir also through God.
8لكن حينئذ اذ كنتم لا تعرفون الله استعبدتم للذين ليسوا بالطبيعة آلهة.
8But then indeed, not knowing God, ye were in bondage to those who by nature are not gods;
9واما الآن اذ عرفتم الله بل بالحري عرفتم من الله فكيف ترجعون ايضا الى الاركان الضعيفة الفقيرة التي تريدون ان تستعبدوا لها من جديد.
9but now, knowing God, but rather being known by God, how do ye turn again to the weak and beggarly principles to which ye desire to be again anew in bondage?
10أتحفظون اياما وشهورا واوقاتا وسنين.
10Ye observe days and months and times and years.
11اخاف عليكم ان اكون قد تعبت فيكم عبثا
11I am afraid of you, lest indeed I have laboured in vain as to you.
12اتضرع اليكم ايها الاخوة كونوا كما انا لاني انا ايضا كما انتم لم تظلموني شيئا.
12Be as *I* [am], for *I* also [am] as *ye*, brethren, I beseech you: ye have not at all wronged me.
13ولكنكم تعلمون اني بضعف الجسد بشرتكم في الاول.
13But ye know that in weakness of the flesh I announced the glad tidings to you at the first;
14وتجربتي التي في جسدي لم تزدروا بها ولا كرهتموها بل كملاك من الله قبلتموني كالمسيح يسوع.
14and my temptation, which [was] in my flesh, ye did not slight nor reject with contempt; but ye received me as an angel of God, as Christ Jesus.
15فماذا كان اذا تطويبكم. لاني اشهد لكم انه لو امكن لقلعتم عيونكم واعطيتموني.
15What then [was] your blessedness? for I bear you witness that, if possible, plucking out your own eyes ye would have given [them] to me.
16أفقد صرت اذا عدوا لكم لاني اصدق لكم.
16So I have become your enemy in speaking the truth to you?
17يغارون لكم ليس حسنا بل يريدون ان يصدوكم لكي تغاروا لهم.
17They are not rightly zealous after you, but desire to shut you out [from us], that ye may be zealous after them.
18حسنة هي الغيرة في الحسنى كل حين وليس حين حضوري عندكم فقط.
18But [it is] right to be zealous at all times in what is right, and not only when I am present with you --
19يا اولادي الذين اتمخض بكم ايضا الى ان يتصور المسيح فيكم.
19my children, of whom I again travail in birth until Christ shall have been formed in you:
20ولكني كنت اريد ان اكون حاضرا عندكم الآن واغيّر صوتي لاني متحيّر فيكم
20and I should wish to be present with you now, and change my voice, for I am perplexed as to you.
21قولوا لي انتم الذين تريدون ان تكونوا تحت الناموس ألستم تسمعون الناموس.
21Tell me, ye who are desirous of being under law, do ye not listen to the law?
22فانه مكتوب انه كان لابراهيم ابنان واحد من الجارية والآخر من الحرة.
22For it is written that Abraham had two sons; one of the maid servant, and one of the free woman.
23لكن الذي من الجارية ولد حسب الجسد واما الذي من الحرة فبالموعد.
23But he [that was] of the maid servant was born according to flesh, and he [that was] of the free woman through the promise.
24وكل ذلك رمز لان هاتين هما العهدان احداهما من جبل سيناء الوالد للعبودية الذي هو هاجر.
24Which things have an allegorical sense; for these are two covenants: one from mount Sinai, gendering to bondage, which is Hagar.
25لان هاجر جبل سيناء في العربية. ولكنه يقابل اورشليم الحاضرة فانها مستعبدة مع بنيها.
25For Hagar is mount Sinai in Arabia, and corresponds to Jerusalem which [is] now, for she is in bondage with her children;
26واما اورشليم العليا التي هي امنا جميعا فهي حرة.
26but the Jerusalem above is free, which is our mother.
27لانه مكتوب افرحي ايتها العاقر التي لم تلد. اهتفي واصرخي ايتها التي لم تتمخض فان اولاد الموحشة اكثر من التي لها زوج.
27For it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; break out and cry, thou that travailest not; because the children of the desolate are more numerous than [those] of her that has a husband.
28واما نحن ايها الاخوة فنظير اسحق اولاد الموعد.
28But *ye*, brethren, after the pattern of Isaac, are children of promise.
29ولكن كما كان حينئذ الذي ولد حسب الجسد يضطهد الذي حسب الروح هكذا الآن ايضا.
29But as then he that was born according to flesh persecuted him [that was born] according to Spirit, so also [it is] now.
30لكن ماذا يقول الكتاب. اطرد الجارية وابنها لانه لا يرث ابن الجارية مع ابن الحرة.
30But what says the scripture? Cast out the maid servant and her son; for the son of the maid servant shall not inherit with the son of the free woman.
31اذا ايها الاخوة لسنا اولاد جارية بل اولاد الحرة
31So then, brethren, we are not maid servant's children, but [children] of the free woman.