1لامام المغنين. لبني قورح. مزمور. رضيت يا رب على ارضك. ارجعت سبي يعقوب.
1{To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:
2غفرت اثم شعبك. سترت كل خطيتهم. سلاه.
2Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. Selah.
3حجزت كل رجزك. رجعت عن حمو غضبك.
3Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger.
4ارجعنا يا اله خلاصنا وانف غضبك عنا.
4Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
5هل الى الدهر تسخط علينا. هل تطيل غضبك الى دور فدور.
5Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation?
6ألا تعود انت فتحيينا فيفرح بك شعبك.
6Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
7أرنا يا رب رحمتك واعطنا خلاصك
7Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
8اني اسمع ما يتكلم به الله الرب. لانه يتكلم بالسلام لشعبه ولاتقيائه فلا يرجعن الى الحماقة.
8I will hear what ùGod, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.
9لان خلاصه قريب من خائفيه ليسكن المجد في ارضنا.
9Surely his salvation is nigh them that fear him, that glory may dwell in our land.
10الرحمة والحق التقيا. البر والسلام تلاثما.
10Loving-kindness and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other:
11الحق من الارض ينبت والبر من السماء يطلع.
11Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.
12ايضا الرب يعطي الخير وارضنا تعطي غلتها.
12Jehovah also will give what is good, and our land shall yield its increase.
13البر قدامه يسلك ويطأ في طريق خطواته
13Righteousness shall go before him, and shall set his footsteps on the way.