1امثال سليمان-الابن الحكيم يسرّ اباه والابن الجاهل حزن امه.
1Saalomoni õpetussõnad: Tark poeg rõõmustab isa, aga alp poeg on emale meelehärmiks.
2كنوز الشر لا تنفع. اما البر فينجي من الموت.
2Ülekohtuselt saadud varandustest pole kasu, aga õiglus päästab surmast.
3الرب لا يجيع نفس الصدّيق ولكنه يدفع هوى الاشرار.
3Issand ei lase nälgida õiget hinge, aga ta tõrjub tagasi õelate himu.
4العامل بيد رخوة يفتقر. اما يد المجتهدين فتغني.
4Laisk käsi toob vaesuse, aga virgad käed teevad rikkaks.
5من يجمع في الصيف فهو ابن عاقل ومن ينام في الحصاد فهو ابن مخز
5Taibukas poeg kogub suvel, aga poeg, kes lõikusajal magab, teeb häbi.
6بركات على راس الصدّيق. اما فم الاشرار فيغشاه ظلم.
6Õige pea peale tulevad õnnistused, aga õelate suus peitub vägivald.
7ذكر الصدّيق للبركة واسم الاشرار ينخر.
7Mälestus õigest jääb õnnistuseks, aga õelate nimi kõduneb.
8حكيم القلب يقبل الوصايا وغبي الشفتين يصرع.
8Kes on südamelt tark, võtab käsud vastu, aga huultelt meeletu libastub.
9من يسلك بالاستقامة يسلك بالامان ومن يعوج طرقه يعرّف.
9Kes elab laitmatult, elab julgesti, aga kelle teed on kõverad, selle käsi käib halvasti.
10من يغمز بالعين يسبب حزنا والغبي الشفتين يصرع
10Kes pilgutab silmi, põhjustab valu, ja huultelt meeletu libastub.
11فم الصدّيق ينبوع حياة وفم الاشرار يغشاه ظلم.
11Õiglase suu on eluallikas, aga õelate suus peitub vägivald.
12البغضة تهيج خصومات والمحبة تستر كل الذنوب.
12Vihkamine õhutab riidu, aga armastus katab kinni kõik üleastumised.
13في شفتي العاقل توجد حكمة. والعصا لظهر الناقص الفهم.
13Mõistliku huultel leidub tarkust, aga meeletu seljale on vitsa vaja.
14الحكماء يذخرون معرفة. اما فم الغبي فهلاك قريب.
14Targad panevad tallele, mida teavad, aga rumala suu toob hukatuse lähedale.
15ثروة الغني مدينته الحصينة هلاك المساكين فقرهم.
15Rikka varandus on tema tugev linn, vaestele on nende vaesus hukatuseks.
16عمل الصديق للحياة. ربح الشرير للخطية.
16Õige inimese töötasu on eluks, õela tulu on patuks.
17حافظ التعليم هو في طريق الحياة ورافض التأديب ضال.
17Kes hoiab õpetust, on elurajal, aga kes põlgab noomimist, eksib ära.
18من يخفي البغضة فشفتاه كاذبتان ومشيع المذمة هو جاهل.
18Kes peab salaviha, selle huuled on valelikud, ja kes ajab laimujuttu, on alp.
19كثرة الكلام لا تخلو من معصية. اما الضابط شفتيه فعاقل.
19Kus on palju sõnu, seal ei puudu üleastumine, aga kes talitseb oma huuli, on mõistlik.
20لسان الصدّيق فضة مختارة. قلب الاشرار كشيء زهيد.
20Õiglase keel on valitud hõbe, õelate süda on vähe väärt.
21شفتا الصدّيق تهديان كثيرين. اما الاغبياء فيموتون من نقص الفهم.
21Õiglase huuled kosutavad paljusid, aga rumalad surevad arunappuse pärast.
22بركة الرب هي تغني ولا يزيد معها تعبا.
22See on Issanda õnnistus, mis teeb rikkaks, ja oma vaev ei lisa sellele midagi juurde.
23فعل الرذيلة عند الجاهل كالضحك. اما الحكمة فلذي فهم.
23Albile meeldib teha häbitegusid, aga mõistlikule mehele meeldib tarkus.
24خوف الشرير هو يأتيه وشهوة الصدّيقين تمنح.
24Mida õel kardab, see tabab teda, aga õigete igatsus rahuldatakse.
25كعبور الزوبعة فلا يكون الشرير. اما الصدّيق فاساس مؤبّد.
25Kui torm üle käib, siis pole enam õelat, aga õigel on igavene alus.
26كالخل للاسنان وكالدخان للعينين كذلك الكسلان للذين ارسلوه.
26Nagu äädikas hammastele ja suits silmadele, nõnda on laisk sellele, kes tema läkitab.
27مخافة الرب تزيد الايام. اما سنو الاشرار فتقصر.
27Issanda kartus jätkab elupäevi, aga õelate aastaid lühendatakse.
28منتظر الصدّيقين مفرح. اما رجاء الاشرار فيبيد.
28Õigete ootus on rõõm, aga õelate lootus hukkub.
29حصن للاستقامة طريق الرب. والهلاك لفاعلي الاثم.
29Issanda tee on kindluseks laitmatule, aga kurjategijaile on ta hukatuseks.
30الصدّيق لن يزحزح ابدا والاشرار لن يسكنوا الارض.
30Õige ei kõigu iialgi, aga õelad ei jää maale elama.
31فم الصدّيق ينبت الحكمة. اما لسان الاكاذيب فيقطع.
31Õiglase suu edendab tarkust, aga valelik keel hävitatakse.
32شفتا الصدّيق تعرفان المرضي وفم الاشرار اكاذيب
32Õiglase huuled teavad, mis on meelepärane, aga õelate suu on pöörane.