1لداود. باركي يا نفسي الرب وكل ما في باطني ليبارك اسمه القدوس.
1Taaveti laul. Kiida, mu hing, Issandat, ja kõik, mis mu sees on, tema püha nime!
2باركي يا نفسي الرب ولا تنسي كل حسناته.
2Kiida, mu hing, Issandat, ja ära unusta ainsatki tema heategu!
3الذي يغفر جميع ذنوبك الذي يشفي كل امراضك
3Tema annab andeks kõik su ülekohtu, tema parandab kõik su tõved.
4الذي يفدي من الحفرة حياتك الذي يكللك بالرحمة والرأفة
4Tema lunastab su elu hukatusest ja ehib sind helduse ja halastusega nagu pärjaga.
5الذي يشبع بالخير عمرك فيتجدد مثل النسر شبابك
5Tema täidab su suu heaga, et su iga saab uueks nagu kotkal.
6الرب مجري العدل والقضاء لجميع المظلومين.
6Issand teeb õigust ja mõistab õiglast kohut kõigile, kellele liiga tehakse.
7عرف موسى طرقه وبني اسرائيل افعاله.
7Tema andis Moosesele teada oma teed, Iisraeli lastele oma teod.
8الرب رحيم ورؤوف طويل الروح وكثير الرحمة.
8Halastaja ja armuline on Issand, pikameelne ja rikas heldusest.
9لا يحاكم الى الابد ولا يحقد الى الدهر.
9Tema ei riidle lõpmata ega pea igavesti viha.
10لم يصنع معنا حسب خطايانا ولم يجازنا حسب آثامنا.
10Tema ei tee meile meie pattu mööda ega tasu meile kätte meie pahategusid mööda.
11لانه مثل ارتفاع السموات فوق الارض قويت رحمته على خائفيه.
11Sest otsekui taevas on maast kõrgel, nõnda on tema heldus võimas nende vastu, kes teda kardavad.
12كبعد المشرق من المغرب ابعد عنا معاصينا
12Nii kaugel kui ida on läänest, nii kaugele viib ta meist meie üleastumised.
13كما يترأف الاب على البنين يترأف الرب على خائفيه.
13Otsekui isa halastab laste peale, nõnda halastab Issand nende peale, kes teda kardavad.
14لانه يعرف جبلتنا. يذكر اننا تراب نحن.
14Sest ta teab, millist tegu me oleme; tal on meeles, et oleme põrm.
15الانسان مثل العشب ايامه. كزهر الحقل كذلك يزهر.
15Inimese elupäevad on nagu rohi: ta õitseb nõnda nagu õieke väljal;
16لان ريحا تعبر عليه فلا يكون ولا يعرفه موضعه بعد.
16kui tuul temast üle käib, ei ole teda ja tema ase ei tunne teda enam.
17اما رحمة الرب فالى الدهر والابد على خائفيه وعدله على بني البنين
17Aga Issanda heldus on igavesest igavesti nendele, kes teda kardavad, ja tema õigus jääb laste lastele,
18لحافظي عهده وذاكري وصاياه ليعملوها
18neile, kes peavad tema lepingut ja mõtlevad tema korraldustele, et teha nende järgi.
19الرب في السموات ثبت كرسيه ومملكته على الكل تسود.
19Issand on oma aujärje kinnitanud taevasse, tema kuningriik valitseb kõiki.
20باركوا الرب يا ملائكته المقتدرين قوة الفاعلين امره عند سماع صوت كلامه.
20Kiitke Issandat, tema inglid, teie, vägevad sangarid, kes täidate tema käske, kuuldes tema sõna häält!
21باركوا الرب يا جميع جنوده خدامه العاملين مرضاته.
21Kiitke Issandat, kõik tema väehulgad, tema teenijad, kes teete tema tahtmist!
22باركوا الرب يا جميع اعماله في كل مواضع سلطانه باركي يا نفسي الرب
22Kiitke Issandat, kõik tema tööd kõigis tema valitsuse paigus! Kiida, mu hing, Issandat!