الكتاب المقدس (Van Dyke)

Estonian

Psalms

112

1هللويا. طوبى للرجل المتقي الرب المسرور جدا بوصاياه‎.
1Halleluuja! Õnnis on mees, kes kardab Issandat, kellele väga meeldivad ta käsud.
2‎نسله يكون قويا في الارض. جيل المستقيمين يبارك‎.
2Võimsaks saab tema seeme maa peal, õiglaste sugu õnnistatakse.
3‎رغد وغنى في بيته وبره قائم الى الابد‏‎.
3Vara ja rikkus on tema kojas ja tema õigus püsib ikka.
4‎نور اشرق في الظلمة للمستقيمين. هو حنّان ورحيم وصديق
4Pimeduses tõuseb õiglastele valgus, armuline ja halastav ja õige.
5سعيد هو الرجل الذي يترأف ويقرض. يدبر اموره بالحق‎.
5Õnnis on mees, kes on armuline ja annab laenuks, kes oma asju ajab õigluses.
6‎لانه لا يتزعزع الى الدهر. الصدّيق يكون لذكر ابدي‎.
6Sest ta ei kõigu iialgi; igaveseks mälestuseks jääb õige.
7‎لا يخشى من خبر سوء. قلبه ثابت متكلا على الرب‎.
7Ei ta karda õnnetuse sõnumit, tema süda on kindel, ta loodab Issanda peale.
8‎قلبه ممكن فلا يخاف حتى يرى بمضايقيه‎.
8Tema süda on toetatud, ta ei karda, kuni ta viimaks parastab oma vaenlasi.
9‎فرّق اعطى المساكين بره قائم الى الابد. قرنه ينتصب بالمجد‎.
9Ta jagab välja rikkalikult ja annab vaestele; tema õigus püsib ikka, tema sarv on kõrgel au sees.
10‎الشرير يرى فيغضب. يحرق اسنانه ويذوب. شهوة الشرير تبيد
10Õel näeb seda ja saab pahaseks, ta kiristab hambaid ja nõrkeb. Õelate igatsused lähevad tühja.