1لامام المغنين. مزمور لداود. انقذني يا رب من اهل الشر. من رجل الظلم احفظني.
1Laulujuhatajale: Taaveti laul.
2الذين يتفكرون بشرور في قلوبهم. اليوم كله يجتمعون للقتال.
2Vabasta mind, Issand, kurjade inimeste käest, varja mind vägivaldsete meeste eest,
3سنوا ألسنتهم كحية حمة الافعوان تحت شفاههم. سلاه.
3kes mõtlevad kurja oma südames ja iga päev õhutavad võitlusi!
4احفظني يا رب من يدي الشرير. من رجل الظلم انقذني. الذين تفكروا في تعثير خطواتي.
4Nemad teritavad oma keelt nagu madu; rästikumürk on nende huulte all. Sela.
5اخفى لي المستكبرون فخا وحبالا. مدوا شبكة بجانب الطريق. وضعوا لي اشراكا. سلاه
5Hoia mind, Issand, õela käte eest, varja mind vägivaldsete meeste eest, kes mõtlevad mu samme peatada!
6قلت للرب انت الهي. اصغ يا رب الى صوت تضرعاتي.
6Uhked on mulle salajasse pannud paelad ja köied, nad on laotanud võrgud tee peale ja on mulle seadnud püünised. Sela.
7يا رب السيد قوة خلاصي ظللت راسي في يوم القتال.
7Ma ütlesin Issandale: Sina oled mu Jumal! Kuule, Issand, mu anumise häält!
8لا تعط يا رب شهوات الشرير. لا تنجح مقاصده. يترفعون. سلاه.
8Issand Jumal, sa mu võimas abi! Sina kaitsed mu pead tapluse päeval.
9اما رؤوس المحيطين بي فشقاء شفاههم يغطيهم.
9Issand, ära sa täida õela himustust! Ära lase õnnestuda tema kavatsust, muidu nad suurustavad! Sela.
10ليسقط عليهم جمر. ليسقطوا في النار وفي غمرات فلا يقوموا.
10Nende sapp, kes mind ümber piiravad, nende huulte vaev katku neid endid!
11رجل لسان لا يثبت في الارض. رجل الظلم يصيده الشر الى هلاكه.
11Tuliseid süsi sadagu nende peale, kukuta nad sügavatesse aukudesse, kust nad ei saa üles tõusta!
12قد علمت ان الرب يجري حكما للمساكين وحقا للبائسين.
12Keelekandja mees ärgu püsigu maa peal, vägivaldsel mehel olgu õnnetusi; need ajagu teda järjest taga!
13انما الصديقون يحمدون اسمك. المستقيمون يجلسون في حضرتك
13Ma tean, et Issand ajab viletsa kohtuasja ja teeb vaesele õige otsuse.
14Tõesti, õiged tänavad su nime, õiglased jäävad elama su palge ette.