1لامام المغنين. مزمور لداود. استمع يا الله صوتي في شكواي. من خوف العدو احفظ حياتي.
1Laulujuhatajale: Taaveti laul.
2استرني من مؤامرة الاشرار من جمهور فاعلي الاثم
2Kuule, Jumal, mu häält, kui ma kaeblen, hoia mu elu vaenlase hirmu eest!
3الذين صقلوا ألسنتهم كالسيف. فوّقوا سهمهم كلاما مرّا
3Pane mind varjule tigedate salanõu eest, nende möllu eest, kes teevad nurjatust,
4ليرموا الكامل في المختفى بغتة يرمونه ولا يخشون.
4kes oma keelt ihuvad nagu mõõka, sihivad kibedaid sõnu nagu nooli,
5يشددون انفسهم لامر رديء. يتحادثون بطمر فخاخ. قالوا من يراهم
5et salajas maha lasta laitmatu! Äkitselt nad lasevadki ta maha ega karda midagi.
6يخترعون اثما تمموا اختراعا محكما. وداخل الانسان وقلبه عميق
6Neid kinnitatakse kurjades kavatsustes, nad õhutavad üksteist salajasi võrke panema, nad ütlevad: 'Kes meid näeb?'
7فيرميهم الله بسهم بغتة كانت ضربتهم.
7Nemad mõtlevad jultunud tegudele: 'Me oleme valmis, kava on hästi kavatsetud!' Sest sügav on mehe sisemus ning süda.
8ويوقعون السنتهم على انفسهم. ينغض الراس كل من ينظر اليهم.
8Kuid Jumal laseb nad maha, neid haavatakse äkilise noolega.
9ويخشى كل انسان ويخبر بفعل الله وبعمله يفطنون.
9Ta paneb nad komistama nende keele pärast, kõik, kes neid näevad, vangutavad pead.
10يفرح الصدّيق بالرب ويحتمي به ويبتهج كل المستقيمي القلوب
10Ja kõik inimesed hakkavad kartma ja kuulutama Jumala tööd ning aru saama tema tegudest.
11Õige rõõmustab Issandas ja otsib pelgupaika tema juures; ja kõik hõiskavad, kes on õiglased südamelt.