1لامام المغنين. على لا تهلك. مزمور لآساف. تسبيحة. نحمدك يا الله نحمدك واسمك قريب. يحدثون بعجائبك.
1Laulujuhatajale: viisil 'Ära hävita!'; Aasafi lugu ja laul.
2لاني اعين ميعادا. انا بالمستقيمات اقضي.
2Me ülistame sind, Jumal, me ülistame sind, sest su nimi on ligi; sinu imeasju jutustatakse!
3ذابت الارض وكل سكانها. انا وزنت اعمدتها. سلاه
3'Kui ma määran paraja aja, siis ma mõistan kohut õiglaselt.
4قلت للمفتخرين لا تفتخروا وللاشرار لا ترفعوا قرنا.
4Ilmamaa vabiseb ja kõik selle elanikud, aga mina olen selle sambad pannud paigale.' Sela.
5لا ترفعوا الى العلى قرنكم. لا تتكلموا بعنق متصلب.
5Ma ütlen hooplejaile: Ärge hoobelge! Ja õelatele: Ärge tõstke sarve üles!
6لانه لا من المشرق ولا من المغرب ولا من برية الجبال.
6Ärge tõstke oma sarve kõrgele, ärge rääkige kangekaelselt, jultunult!
7ولكن الله هو القاضي. هذا يضعه وهذا يرفعه.
7Sest ei idast ega läänest ega kõrbe poolt tule ülendamist,
8لان في يد الرب كاسا وخمرها مختمرة. ملآنة شرابا ممزوجا. وهو يسكب منها. لكن عكرها يمصه يشربه كل اشرار الارض
8vaid Jumal on, kes mõistab kohut; ta alandab ühte ja ülendab teist.
9اما انا فاخبر الى الدهر. ارنم لاله يعقوب.
9Sest Issanda käes on karikas ja see vahutab veinist; see on täis tembitud jooki. Ja tema kallab sealt seest; isegi selle pära peavad kõik õelad maa peal ära jooma viimse tilgani.
10وكل قرون الاشرار اعضب قرون الصدّيق تنتصب
10Aga mina kuulutan igavesti, ma mängin Jaakobi Jumalale.
11Ja ma raiun maha kõik õelate sarved, aga õigete sarved tõusevad kõrgele.