الكتاب المقدس (Van Dyke)

Estonian

Psalms

75

1لامام المغنين. على لا تهلك. مزمور لآساف. تسبيحة‎. ‎نحمدك يا الله نحمدك واسمك قريب. يحدثون بعجائبك‎.
1Laulujuhatajale: viisil 'Ära hävita!'; Aasafi lugu ja laul.
2‎لاني اعين ميعادا. انا بالمستقيمات اقضي‎.
2Me ülistame sind, Jumal, me ülistame sind, sest su nimi on ligi; sinu imeasju jutustatakse!
3‎ذابت الارض وكل سكانها. انا وزنت اعمدتها. سلاه
3'Kui ma määran paraja aja, siis ma mõistan kohut õiglaselt.
4قلت للمفتخرين لا تفتخروا وللاشرار لا ترفعوا قرنا‎.
4Ilmamaa vabiseb ja kõik selle elanikud, aga mina olen selle sambad pannud paigale.' Sela.
5‎لا ترفعوا الى العلى قرنكم. لا تتكلموا بعنق متصلب‎.
5Ma ütlen hooplejaile: Ärge hoobelge! Ja õelatele: Ärge tõstke sarve üles!
6‎لانه لا من المشرق ولا من المغرب ولا من برية الجبال‎.
6Ärge tõstke oma sarve kõrgele, ärge rääkige kangekaelselt, jultunult!
7‎ولكن الله هو القاضي. هذا يضعه وهذا يرفعه‎.
7Sest ei idast ega läänest ega kõrbe poolt tule ülendamist,
8‎لان في يد الرب كاسا وخمرها مختمرة. ملآنة شرابا ممزوجا. وهو يسكب منها. لكن عكرها يمصه يشربه كل اشرار الارض
8vaid Jumal on, kes mõistab kohut; ta alandab ühte ja ülendab teist.
9اما انا فاخبر الى الدهر. ارنم لاله يعقوب‏‎.
9Sest Issanda käes on karikas ja see vahutab veinist; see on täis tembitud jooki. Ja tema kallab sealt seest; isegi selle pära peavad kõik õelad maa peal ära jooma viimse tilgani.
10‎وكل قرون الاشرار اعضب قرون الصدّيق تنتصب
10Aga mina kuulutan igavesti, ma mängin Jaakobi Jumalale.
11Ja ma raiun maha kõik õelate sarved, aga õigete sarved tõusevad kõrgele.