الكتاب المقدس (Van Dyke)

Estonian

Psalms

85

1لامام المغنين. لبني قورح. مزمور‎. ‎رضيت يا رب على ارضك. ارجعت سبي يعقوب‎.
1Laulujuhatajale: Korahi laste laul.
2‎غفرت اثم شعبك. سترت كل خطيتهم. سلاه‎.
2Issand, sul on olnud hea meel oma maast, sa oled pööranud Jaakobi vangipõlve.
3‎حجزت كل رجزك. رجعت عن حمو غضبك‎.
3Sa oled andnud andeks oma rahva pahateo ja oled katnud kinni kõik nende patud. Sela.
4‎ارجعنا يا اله خلاصنا وانف غضبك عنا‎.
4Sa oled koristanud kõik oma raevu, sa oled pöördunud oma tulisest vihast.
5‎هل الى الدهر تسخط علينا. هل تطيل غضبك الى دور فدور‎.
5Taasta meid, meie pääste Jumal, ja lõpeta oma meelepaha meie vastu!
6‎ألا تعود انت فتحيينا فيفرح بك شعبك‎.
6Kas sa oled meie peale tige igavesti ja jätkad oma viha põlvest põlve?
7‎أرنا يا رب رحمتك واعطنا خلاصك
7Kas sa meid ei elustaks taas, et su rahvas rõõmustuks sinus?
8اني اسمع ما يتكلم به الله الرب. لانه يتكلم بالسلام لشعبه ولاتقيائه فلا يرجعن الى الحماقة‎.
8Issand, näita meile oma heldust ja anna meile oma abi!
9‎لان خلاصه قريب من خائفيه ليسكن المجد في ارضنا‎.
9Ma tahan kuulda, mida Jumal, Issand, räägib. Sest tema kuulutab rahu oma rahvale ja ütleb oma vagadele, et nad ei pöörduks alpuse poole.
10‎الرحمة والحق التقيا. البر والسلام تلاثما‎.
10Tõepoolest, tema pääste on ligi neile, kes kardavad teda, et meie maal au elaks,
11‎الحق من الارض ينبت والبر من السماء يطلع‎.
11heldus ja tõde saavad teineteisega kokku, õigus ja rahu annavad teineteisele suud,
12‎ايضا الرب يعطي الخير وارضنا تعطي غلتها‎.
12ustavus võrsub maast ja õigus vaatab alla taevast.
13‎البر قدامه يسلك ويطأ في طريق خطواته
13Issand annab head ja meie maa annab oma lõikuse.
14Õigus käib tema eel ja järgib tema samme.