1صلاة لموسى رجل الله. يا رب ملجأ كنت لنا في دور فدور.
1Moosese, jumalamehe palve. Issand, sina oled meile olnud eluasemeks põlvest põlve.
2من قبل ان تولد الجبال او أبدأت الارض والمسكونة منذ الازل الى الابد انت الله.
2Enne kui mäed sündisid ja kui maa ja maailm loodi, oled sina, Jumal, igavesest igavesti.
3ترجع الانسان الى الغبار وتقول ارجعوا يا بني آدم.
3Sina viid inimese jälle põrmu ja ütled: 'Tulge tagasi, inimlapsed!'
4لان الف سنة في عينيك مثل يوم امس بعدما عبر وكهزيع من الليل.
4Sest tuhat aastat on sinu silmis nagu eilne päev, kui see on möödunud, ja nagu vahikord öösel.
5جرفتهم. كسنة يكونون. بالغداة كعشب يزول.
5Sa uhud nad ära, nad on nagu uni, nagu rohi, mis hommikul haljendab.
6بالغداة يزهر فيزول. عند المساء يجزّ فييبس
6See õitseb hommikul ja haljendab, õhtul see närtsib ja kuivab ära.
7لاننا قد فنينا بسخطك وبغضبك ارتعبنا.
7Sest sinu viha tõttu me lõpeme ja su vihaleegist me ehmume.
8قد جعلت آثامنا امامك خفياتنا في ضوء وجهك.
8Sa paned meie pahateod enese ette, meie salapatud oma palge valguse ette.
9لان كل ايامنا قد انقضت برجزك. افنينا سنينا كقصة.
9Sest kõik meie päevad mööduvad su raevu all, meie aastad lõpevad nagu ohe.
10ايام سنينا هي سبعون سنة. وان كانت مع القوة فثمانون سنة وافخرها تعب وبلية. لانها تقرض سريعا فنطير.
10Meie päevade mõõt on seitsekümmend aastat ja kui keegi on tugev, kaheksakümmend aastat, ja parimal puhul on need ometi vaev ja häda. Jah, see möödub kähku ja me lendame ära.
11من يعرف قوة غضبك. وكخوفك سخطك.
11Kes tunneb su viha tugevust ja su raevu, nõnda nagu sind tuleb karta?
12احصاء ايامنا هكذا علمنا فنؤتى قلب حكمة
12Õpeta meid meie päevi arvestama, et me saaksime targa südame!
13ارجع يا رب. حتى متى. وترأف على عبيدك.
13Pöördu tagasi, Issand! Oh kui kaua? Halasta oma sulaste peale!
14اشبعنا بالغداة من رحمتك فنبتهج ونفرح كل ايامنا.
14Täida meid hommikul oma heldusega, siis me hõiskame ja oleme rõõmsad kogu oma eluaja!
15فرحنا كالايام التي فيها اذللتنا كالسنين التي رأينا فيها شرا
15Rõõmusta meid nii palju päevi, kui sa meid vaevasid, nii palju aastaid, kui me nägime õnnetust!
16ليظهر فعلك لعبيدك وجلالك لبنيهم.
16Saagu nähtavaks su töö su sulastele ja nende lastele su auhiilgus!
17ولتكن نعمة الرب الهنا علينا وعمل ايدينا ثبت علينا وعمل ايدينا ثبته
17Issandal, meie Jumalal, olgu lahke meel meie vastu! Meie kätetööd ta kinnitagu meile! Kinnita meie kätetööd!