الكتاب المقدس (Van Dyke)

French 1910

Psalms

26

1لداود‎. ‎اقض لي يا رب لاني بكمالي سلكت وعلى الرب توكلت بلا تقلقل‎.
1De David. Rends-moi justice, Eternel! car je marche dans l'intégrité, Je me confie en l'Eternel, je ne chancelle pas.
2‎جربني يا رب وامتحني. صفّ كليتيّ وقلبي‎.
2Sonde-moi, Eternel! éprouve-moi, Fais passer au creuset mes reins et mon coeur;
3‎لان رحمتك امام عيني. وقد سلكت بحقك‎.
3Car ta grâce est devant mes yeux, Et je marche dans ta vérité.
4‎لم اجلس مع اناس السوء. ومع الماكرين لا ادخل‎.
4Je ne m'assieds pas avec les hommes faux, Je ne vais pas avec les gens dissimulés;
5‎ابغضت جماعة الاثمة ومع الاشرار لا اجلس‏‎.
5Je hais l'assemblée de ceux qui font le mal, Je ne m'assieds pas avec les méchants.
6‎اغسل يديّ في النقاوة فاطوف بمذبحك يا رب
6Je lave mes mains dans l'innocence, Et je vais autour de ton autel, ô Eternel!
7لأسمّع بصوت الحمد واحدث بجميع عجائبك‎.
7Pour éclater en actions de grâces, Et raconter toutes tes merveilles.
8‎يا رب احببت محل بيتك وموضع مسكن مجدك
8Eternel! j'aime le séjour de ta maison, Le lieu où ta gloire habite.
9لا تجمع مع الخطاة نفسي ولا مع رجال الدماء حياتي‎.
9N'enlève pas mon âme avec les pécheurs, Ma vie avec les hommes de sang,
10‎الذين في ايديهم رذيلة ويمينهم ملآنة رشوة‎.
10Dont les mains sont criminelles Et la droite pleine de présents!
11‎اما انا فبكمالي اسلك. افدني وارحمني‎.
11Moi, je marche dans l'intégrité; Délivre-moi et aie pitié de moi!
12‎رجلي واقفة على سهل. في الجماعات ابارك الرب
12Mon pied est ferme dans la droiture: Je bénirai l'Eternel dans les assemblées.