الكتاب المقدس (Van Dyke)

French 1910

Psalms

64

1لامام المغنين. مزمور لداود‎. ‎استمع يا الله صوتي في شكواي. من خوف العدو احفظ حياتي‎.
1Au chef des chantres. Psaume de David. O Dieu, écoute ma voix, quand je gémis! Protège ma vie contre l'ennemi que je crains!
2‎استرني من مؤامرة الاشرار من جمهور فاعلي الاثم
2Garantis-moi des complots des méchants, De la troupe bruyante des hommes iniques!
3الذين صقلوا ألسنتهم كالسيف. فوّقوا سهمهم كلاما مرّا
3Ils aiguisent leur langue comme un glaive, Ils lancent comme des traits leurs paroles amères,
4ليرموا الكامل في المختفى بغتة يرمونه ولا يخشون‎.
4Pour tirer en cachette sur l'innocent; Ils tirent sur lui à l'improviste, et n'ont aucune crainte.
5‎يشددون انفسهم لامر رديء. يتحادثون بطمر فخاخ. قالوا من يراهم
5Ils se fortifient dans leur méchanceté: Ils se concertent pour tendre des pièges, Ils disent: Qui les verra?
6يخترعون اثما تمموا اختراعا محكما. وداخل الانسان وقلبه عميق
6Ils méditent des crimes: Nous voici prêts, le plan est conçu! La pensée intime, le coeur de chacun est un abîme.
7فيرميهم الله بسهم بغتة كانت ضربتهم‎.
7Dieu lance contre eux ses traits: Soudain les voilà frappés.
8‎ويوقعون السنتهم على انفسهم. ينغض الراس كل من ينظر اليهم‎.
8Leur langue a causé leur chute; Tous ceux qui les voient secouent la tête.
9‎ويخشى كل انسان ويخبر بفعل الله وبعمله يفطنون‎.
9Tous les hommes sont saisis de crainte, Ils publient ce que Dieu fait, Et prennent garde à son oeuvre.
10‎يفرح الصدّيق بالرب ويحتمي به ويبتهج كل المستقيمي القلوب
10Le juste se réjouit en l'Eternel et cherche en lui son refuge, Tous ceux qui ont le coeur droit se glorifient.