1لامام المغنين. لبني قورح. مزمور. رضيت يا رب على ارضك. ارجعت سبي يعقوب.
1Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Tu as été favorable à ton pays, ô Eternel! Tu as ramené les captifs de Jacob;
2غفرت اثم شعبك. سترت كل خطيتهم. سلاه.
2Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple, Tu as couvert tous ses péchés; Pause.
3حجزت كل رجزك. رجعت عن حمو غضبك.
3Tu as retiré toute ta fureur, Tu es revenu de l'ardeur de ta colère.
4ارجعنا يا اله خلاصنا وانف غضبك عنا.
4Rétablis-nous, Dieu de notre salut! Cesse ton indignation contre nous!
5هل الى الدهر تسخط علينا. هل تطيل غضبك الى دور فدور.
5T'irriteras-tu contre nous à jamais? Prolongeras-tu ta colère éternellement?
6ألا تعود انت فتحيينا فيفرح بك شعبك.
6Ne nous rendras-tu pas à la vie, Afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7أرنا يا رب رحمتك واعطنا خلاصك
7Eternel! fais-nous voir ta bonté, Et accorde-nous ton salut!
8اني اسمع ما يتكلم به الله الرب. لانه يتكلم بالسلام لشعبه ولاتقيائه فلا يرجعن الى الحماقة.
8J'écouterai ce que dit Dieu, l'Eternel; Car il parle de paix à son peuple et à ses fidèles, Pourvu qu'ils ne retombent pas dans la folie.
9لان خلاصه قريب من خائفيه ليسكن المجد في ارضنا.
9Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, Afin que la gloire habite dans notre pays.
10الرحمة والحق التقيا. البر والسلام تلاثما.
10La bonté et la fidélité se rencontrent, La justice et la paix s'embrassent;
11الحق من الارض ينبت والبر من السماء يطلع.
11La fidélité germe de la terre, Et la justice regarde du haut des cieux.
12ايضا الرب يعطي الخير وارضنا تعطي غلتها.
12L'Eternel aussi accordera le bonheur, Et notre terre donnera ses fruits.
13البر قدامه يسلك ويطأ في طريق خطواته
13La justice marchera devant lui, Et imprimera ses pas sur le chemin.