الكتاب المقدس (Van Dyke)

Indonesian

Job

18

1فاجاب بلدد الشوحي وقال
1Maka jawab Bildad, "Hai Ayub, kapankah kau habis bicara? Diamlah, dan dengarkanlah kini kami mau berkata-kata.
2الى متى تضعون اشراكا للكلام. تعقّلوا وبعد نتكلم.
2(18:1)
3لماذا حسبنا كالبهيمة وتنجسنا في عيونكم.
3Mengapa kauanggap kami dungu, dan kausamakan kami dengan lembu?
4يا ايها المفترس نفسه في غيظه هل لاجلك تخلى الارض او يزحزح الصخر من مكانه
4Kemarahanmu hanya menyakiti dirimu. Haruskah untuk kepentinganmu bumi kehilangan penduduknya, dan gunung-gunung dipindahkan dari tempatnya?
5نعم. نور الاشرار ينطفئ ولا يضيء لهيب ناره.
5Pelita orang jahat pasti dipadamkan; apinya tak akan pernah lagi dinyalakan.
6النور يظلم في خيمته وسراجه فوقه ينطفئ.
6Terang dalam kemahnya menjadi pudar; pelita penerangnya tidak lagi bersinar.
7تقصر خطوات قوته وتصرعه مشورته.
7Langkahnya yang mantap menjadi terhuyung-huyung; rancangannya sendiri menyebabkan ia tersandung.
8لان رجليه تدفعانه في المصلاة فيمشي الى شبكة.
8Ia berjalan ke dalam jaring, maka tersangkutlah kakinya.
9يمسك الفخ بعقبه وتتمكن منه الشرك.
9Tumitnya terjerat oleh perangkap, sehingga tertangkaplah ia.
10مطمورة في الارض حبالته ومصيدته في السبيل.
10Di tanah, tersembunyi tali jerat; di jalan, terpasang jebak dan pikat.
11ترهبه اهوال من حوله وتذعره عند رجليه.
11Orang jahat dikejutkan oleh kengerian dari segala arah; ketakutan mengikutinya langkah demi langkah.
12تكون قوته جائعة والبوار مهيأ بجانبه.
12Dahulu ia kuat, kini ia merana; bencana menemaninya di mana-mana.
13ياكل اعضاء جسده يأكل اعضاءه بكر الموت.
13Kulitnya dimakan penyakit parah; lengan dan kakinya busuk bernanah.
14ينقطع عن خيمته عن اعتماده ويساق الى ملك الاهوال.
14Ia direnggut dari kemahnya, tempat ia merasa aman, lalu diseret untuk menghadap kematian.
15يسكن في خيمته من ليس له. يذر على مربضه كبريت.
15Kini siapa saja boleh tinggal dalam kemahnya, dan di situ ditaburkan belerang, pembasmi penyakitnya.
16من تحت تيبس اصوله ومن فوق يقطع فرعه.
16Akar-akarnya gersang dan berkerut; ranting-rantingnya kering dan kisut.
17ذكره يبيد من الارض ولا اسم له على وجه البر.
17Ia tak dikenal lagi di dalam maupun di luar kota; tak ada seorang pun yang masih ingat namanya.
18يدفع من النور الى الظلمة ومن المسكونة يطرد.
18Dari terang ia diusir ke dalam kegelapan; dari dunia orang hidup ia dienyahkan.
19لا نسل ولا عقب له بين شعبه ولا شارد في محاله.
19Anak dan keturunan ia tak punya; di kampung halamannya seorang pun tak tersisa.
20يتعجب من يومه المتأخرون ويقشعر الاقدمون.
20Mendengar nasibnya penduduk di barat terkejut, sedang penduduk di timur gemetar karena takut.
21انما تلك مساكن فاعلي الشر وهذا مقام من لا يعرف الله
21Begitulah nasib orang durhaka, mereka yang tidak mengindahkan Allah."