1وعاد ايوب ينطق بمثله فقال
1Ayub meneruskan uraiannya, katanya, "Demi Allah yang hidup, yang tak memberi keadilan kepadaku,
2حيّ هو الله الذي نزع حقي والقدير الذي امرّ نفسي
2(27:1)
3انه ما دامت نسمتي فيّ ونفخة الله في انفي
3aku bersumpah: Selama Allah masih memberi napas kepadaku, selama nyawa masih ada dalam badanku,
4لن تتكلم شفتاي اثما ولا يلفظ لساني بغش.
4bibirku tak akan menyebut kata dusta, lidahku tak akan mengucapkan tipu daya.
5حاشا لي ان ابرركم. حتى اسلم الروح لا اعزل كمالي عني.
5Jadi, tak mau aku mengatakan bahwa kamu benar; sampai mati pun kupertahankan bahwa aku tak cemar.
6تمسكت ببري ولا ارخيه. قلبي لا يعير يوما من ايامي.
6Aku tetap berpegang kepada kepatuhanku, dan hati nuraniku pun bersih selalu.
7ليكن عدوي كالشرير ومعاندي كفاعل الشر.
7Semoga musuhku dihukum sebagai pendurhaka, dan lawanku dihajar sebagai orang durjana.
8لانه ما هو رجاء الفاجر عندما يقطعه عندما يسلب الله نفسه.
8Adakah harapan bagi orang dursila pada saat Allah menuntut jiwanya?
9أفيسمع الله صراخه اذا جاء عليه ضيق.
9Apakah Allah akan mendengar tangisnya bilamana kesulitan menimpa dia?
10ام يتلذذ بالقدير. هل يدعو الله في كل حين
10Seharusnya ia merindukan kesenangan dari Allah, dan berdoa kepada-Nya tanpa merasa lelah.
11اني اعلمكم بيد الله. لا اكتم ما هو عند القدير.
11Kamu akan kuajari tentang besarnya kuasa Allah, kuberitahukan kepadamu rencana Yang Mahakuasa.
12ها انتم كلكم قد رأيتم فلماذا تتبطلون تبطلا قائلين
12Tetapi, kamu semua telah melihatnya sendiri. Jadi, mengapa kamu berikan nasihat yang tak berarti?"
13هذا نصيب الانسان الشرير من عند الله وميراث العتاة الذي ينالونه من القدير.
13Maka berkatalah Zofar, "Beginilah caranya Allah Yang Mahakuasa menghukum orang yang lalim dan durhaka.
14ان كثر بنوه فللسيف وذريته لا تشبع خبزا.
14Jika anaknya banyak, mereka akan mati dalam perang dan anak cucunya akan hidup berkekurangan.
15بقيته تدفن بالموتان وارامله لا تبكي.
15Sanaknya yang masih ada, mati karena wabah, dan janda-jandanya tidak menangisi mereka.
16ان كنز فضة كالتراب واعدّ ملابس كالطين
16Boleh saja peraknya bertimbun-timbun dan pakaiannya bersusun-susun,
17فهو يعدّ والبار يلبسه والبري يقسم الفضة.
17tetapi perak dan pakaian itu semua akan menjadi milik orang yang tulus hatinya.
18يبني بيته كالعث او كمظله صنعها الناطور.
18Rumah orang jahat rapuh seperti sarang laba-laba, hanya rumah sementara seperti gubug seorang penjaga.
19يضطجع غنيا ولكنه لا يضم. يفتح عينيه ولا يكون.
19Ia membaringkan diri sebagai orang kaya, tetapi ia tak dapat mengulanginya, ketika ia bangun dari tidurnya, sudah hilang lenyaplah kekayaannya.
20الاهوال تدركه كالمياه. ليلا تختطفه الزوبعة
20Kedahsyatan menimpa seperti air bah yang datang tiba-tiba. Angin ribut di malam hari meniup dan menyeret dia pergi.
21تحمله الشرقية فيذهب وتجرفه من مكانه.
21Angin timur mengangkat dia, dan menyapunya dari rumahnya.
22يلقي الله عليه ولا يشفق. من يده يهرب هربا.
22Ia dilanda tanpa kasihan, dan terpaksa lari mencari perlindungan.
23يصفقون عليه بايديهم ويصفرون عليه من مكانه
23Jatuhnya disambut orang dengan tepuk tangan; di mana-mana ia mendapat penghinaan."