الكتاب المقدس (Van Dyke)

Indonesian

Job

38

1فاجاب الرب ايوب من العاصفة وقال
1Kemudian dari dalam badai TUHAN berbicara kepada Ayub, demikian:
2من هذا الذي يظلم القضاء بكلام بلا معرفة.
2"Siapa engkau, sehingga berani meragukan hikmat-Ku dengan kata-katamu yang bodoh dan kosong itu?
3اشدد الآن حقويك كرجل. فاني اسألك فتعلمني.
3Sekarang, hadapilah Aku sebagai laki-laki, dan jawablah pertanyaan-pertany ini.
4اين كنت حين اسست الارض. أخبر ان كان عندك فهم.
4Sudah adakah engkau ketika bumi Kujadikan? Jika memang luas pengetahuanmu, beritahukan!
5من وضع قياسها. لانك تعلم. او من مدّ عليها مطمارا.
5Siapakah menentukan luasnya dunia? Siapakah membentangkan tali ukuran padanya? Tahukah engkau jawabannya?
6على اي شيء قرّت قواعدها او من وضع حجر زاويتها
6Bagaimanakah tiang-tiang penyangga bumi berdiri teguh? Siapa meletakkan batu penjuru dunia dengan kukuh,
7عندما ترنمت كواكب الصبح معا وهتف جميع بني الله
7pada waktu bintang-bintang pagi bernyanyi bersama dan makhluk-makhluk surga bersorak-sorak gembira.
8ومن حجز البحر بمصاريع حين اندفق فخرج من الرحم.
8Siapakah menutup pintu untuk membendung samudra ketika dari rahim bumi membual keluar airnya?
9اذ جعلت السحاب لباسه الضباب قماطه
9Akulah yang menudungi laut dengan awan dan membungkusnya dengan kegelapan.
10وجزمت عليه حدّي واقمت له مغاليق ومصاريع
10Aku menentukan batas bagi samudra dan dengan pintu terpalang Aku membendungnya.
11وقلت الى هنا تاتي ولا تتعدى وهنا تتخم كبرياء لججك
11Kata-Ku kepadanya, 'Inilah batasnya. Jangan kaulewati! Di sinilah ombak-ombakmu yang kuat harus berhenti.'
12هل في ايامك امرت الصبح. هل عرّفت الفجر موضعه
12Hai Ayub, pernahkah engkau barang sekali, menyuruh datang dinihari?
13ليمسك باكناف الارض فينفض الاشرار منها.
13Pernahkah engkau menyuruh fajar memegang bumi dan mengebaskan orang jahat dari tempat mereka bersembunyi?
14تتحول كطين الخاتم وتقف كانها لابسة.
14Terang siang menampakkan dengan jelas gunung dan lembah seperti cap pada tanah liat dan lipatan pada sebuah jubah.
15ويمنع عن الاشرار نورهم وتنكسر الذراع المرتفعة
15Terang siang terlalu cerah bagi orang tak bertuhan, dan menahan mereka melakukan kekerasan.
16هل انتهيت الى ينابيع البحر او في مقصورة الغمر تمشّيت.
16Pernahkah engkau turun ke sumber laut, jauh di dasarnya? Pernahkah engkau berjalan-jalan di lantai samudra raya?
17هل انكشفت لك ابواب الموت او عاينت ابواب ظل الموت.
17Pernahkah orang menunjukkan kepadamu gapura di depan alam maut yang gelap gulita?
18هل ادركت عرض الارض. اخبر ان عرفته كله
18Dapatkah engkau menduga luasnya dunia? Jawablah jika engkau mengetahuinya.
19اين الطريق الى حيث يسكن النور. والظلمة اين مقامها
19Tahukah engkau dari mana datangnya terang, dan di mana sebenarnya sumber kegelapan?
20حتى تاخذها الى تخومها وتعرف سبل بيتها.
20Dapatkah engkau menentukan batas antara gelap dan terang? atau menyuruh mereka pulang setelah datang?
21تعلم لانك حينئذ كنت قد ولدت وعدد ايامك كثير
21Tentu engkau dapat, karena engkau telah tua, dan ketika dunia diciptakan, engkau sudah ada!
22أدخلت الى خزائن الثلج ام ابصرت مخازن البرد
22Pernahkah engkau mengunjungi gudang-gudang-Ku tempat salju dan hujan batu,
23التي ابقيتها لوقت الضر ليوم القتال والحرب.
23yang Kusimpan untuk masa kesukaran, untuk waktu perang dan hari-hari pertempuran?
24في اي طريق يتوزع النور وتتفرق الشرقية على الارض.
24Tahukah engkau tempat matahari berpangkal? atau dari mana angin timur berasal?
25من فرّع قنوات للهطل وطريقا للصواعق
25Siapakah yang menggali saluran bagi hujan lebat dan memberi jalan bagi guruh dan kilat?
26ليمطر على ارض حيث لا انسان. على قفر لا احد فيه.
26Siapakah menurunkan hujan ke atas padang belantara, dan ke atas tanah yang tak dihuni manusia?
27ليروي البلقع والخلاء وينبت مخرج العشب
27Siapakah menyirami bumi yang kering dan merana sehingga rumput bertunas semua?
28هل للمطر اب ومن ولد مآجل الطل.
28Apakah hujan mempunyai ayah kandung? Siapa bapa titik-titik air embun?
29من بطن من خرج الجمد. صقيع السماء من ولده.
29Apakah air es mempunyai ibu? Siapa melahirkan embun beku?
30كحجر صارت المياه. أختبأت. وتلكد وجه الغمر
30Siapa mengubah air menjadi batu, dan membuat permukaan laut menjadi kaku?
31هل تربط انت عقد الثريا او تفك ربط الجبّار.
31Dapatkah ikatan bintang Kartika kauberkas? atau belenggu bintang Belantik kaulepas?
32أتخرج المنازل في اوقاتها وتهدي النعش مع بناته
32Dapatkah kaubimbing bintang-bintang setiap musimnya, dan bintang Biduk besar dan kecil, kautentukan jalannya?
33هل عرفت سنن السموات او جعلت تسلطها على الارض.
33Tahukah engkau hukum-hukum di cakrawala? dan dapatkah engkau menerapkannya di dunia?
34أترفع صوتك الى السحب فيغطيك فيض المياه.
34Dapatkah engkau meneriakkan perintah kepada awan, dan menyuruhnya membanjirimu dengan hujan?
35اترسل البروق فتذهب وتقول لك ها نحن.
35Dan jika engkau menyuruh petir-petir bersambaran, apakah mereka datang dan berkata, "Saya, Tuan!"?
36من وضع في الطخاء حكمة او من اظهر في الشّهب فطنة.
36Dari siapa burung ibis tahu kapan Sungai Nil akan menggenang? Siapa memberitahu ayam jantan bahwa hujan akan datang?
37من يحصي الغيوم بالحكمة ومن يسكب ازقاق السموات
37Siapakah cukup arif untuk menghitung awan dan membalikkannya sehingga turun hujan,
38اذ ينسبك التراب سبكا ويتلاصق المدر
38hujan yang mengeraskan debu menjadi gumpalan dan tanah menjadi berlekat-lekatan?
39اتصطاد للّبوة فريسة ام تشبع نفس الاشبال
39Dapatkah engkau memburu mangsa untuk singa-singa dan mengenyangkan perut anak-anaknya,
40حين تجرمز في عريّسها وتجلس في عيصها للكمون.
40bilamana mereka berlindung di dalam gua atau mengendap di dalam sarangnya?
41من يهيئ للغراب صيده اذ تنعب فراخه الى الله وتتردد لعدم القوت
41Siapa membantu burung gagak yang kelaparan dan berkeliaran ke sana sini mencari pangan? Siapakah pula memberi pertolongan apabila anak-anaknya berseru kepada-Ku minta makanan?