الكتاب المقدس (Van Dyke)

Indonesian

Proverbs

1

1امثال سليمان بن داود ملك اسرائيل.
1Inilah petuah-petuah dari Salomo putra Daud, raja Israel.
2لمعرفة حكمة وأدب لادراك اقوال الفهم.
2Tujuannya ialah untuk menolong orang mengetahui bagaimana menjadi bijaksana, dan tahu tata tertib hidup serta dapat memahami ungkapan-ungkapan yang mengandung arti yang dalam.
3لقبول تأديب المعرفة والعدل والحق والاستقامة.
3Petuah-petuah ini mengajar bagaimana orang dapat hidup dengan bijaksana, jujur, adil dan benar.
4لتعطي الجهال ذكاء والشاب معرفة وتدبّرا.
4Orang yang tidak berpengalaman diajarnya sehingga mempunyai pikiran yang tajam, dan orang muda diajarnya menjadi orang yang pandai dan dapat berpikir secara dewasa.
5يسمعها الحكيم فيزداد علما والفهيم يكتسب تدبيرا.
5Dengan petuah-petuah ini orang bijaksana pun akan bertambah pengetahuannya, dan orang yang telah berpendidikan akan mendapat bimbingan.
6لفهم المثل واللغز اقوال الحكماء وغوامضهم.
6Dengan demikian mereka dapat menyelami arti yang tersembunyi di dalam petuah dan memahami ucapan-ucapan orang bijaksana serta masalah-masalah yang diajukan oleh mereka.
7مخافة الرب راس المعرفة. اما الجاهلون فيحتقرون الحكمة والادب
7Untuk memperoleh ilmu sejati, pertama-tama orang harus mempunyai rasa hormat dan takut kepada TUHAN. Orang bodoh tidak menghargai hikmat dan tidak mau diajar.
8اسمع يا ابني تأديب ابيك ولا ترفض شريعة امك.
8Perhatikanlah apa yang dikatakan ayah ibumu kepadamu, anakku,
9لانهما اكليل نعمة لراسك وقلائد لعنقك
9sebab ajaran-ajaran mereka menambah budi baikmu seperti hiasan kepala dan kalung memperindah rupamu.
10يا ابني ان تملقك الخطاة فلا ترض.
10Kalau orang berdosa membujuk engkau, anakku, janganlah turuti bujukan mereka.
11ان قالوا هلم معنا لنكمن للدم لنختف للبريء باطلا.
11Seandainya mereka berkata, "Ayo, mari kita mencari orang dan mengeroyok dia. Untuk iseng-iseng, mari kita menyerang orang yang tak bersalah.
12لنبتلعهم احياء كالهاوية وصحاحا كالهابطين في الجب.
12Sekarang mereka hidup senang dan sehat, tapi nanti mereka akan menjadi seperti orang yang setengah mati.
13فنجد كل قنية فاخرة نملأ بيوتنا غنيمة.
13Kita ambil barang-barang mereka yang berharga, supaya rumah kita penuh dengan barang rampasan.
14تلقي قرعتك وسطنا. يكون لنا جميعا كيس واحد.
14Mari ikut! Nanti hasil curiannya kita bagi rata!"
15يا ابني لا تسلك في الطريق معهم. امنع رجلك عن مسالكهم.
15Janganlah ikut dengan orang-orang yang demikian, anakku! Jauhilah mereka.
16لان ارجلهم تجري الى الشر وتسرع الى سفك الدم.
16Mereka tidak dapat tinggal diam kalau belum berbuat jahat. Mereka ingin cepat-cepat membunuh.
17لانه باطلا تنصب الشبكة في عيني كل ذي جناح.
17Sedangkan burung pun tidak akan masuk ke dalam jaring yang dibentangkan di depan matanya,
18اما هم فيكمنون لدم انفسهم. يختفون لانفسهم.
18tetapi orang-orang jahat itu malah memasang jerat untuk dirinya sendiri--jerat yang akan mencelakakan mereka.
19هكذا طرق كل مولع بكسب. يأخذ نفس مقتنيه
19Memang, orang yang mencari nafkah dengan memakai kekerasan akan membayarnya dengan nyawanya sendiri.
20الحكمة تنادي في الخارج. في الشوارع تعطي صوتها.
20Dengarlah! Hikmat memanggil di jalan-jalan dan berteriak di lapangan-lapangan!
21تدعو في رؤوس الاسواق في مداخل الابواب. في المدينة تبدي كلامها
21Ia berseru di pintu-pintu gerbang dan di tempat-tempat yang ramai:
22قائلة الى متى ايها الجهال تحبون الجهل والمستهزئون يسرّون بالاستهزاء والحمقى يبغضون العلم.
22"Hai orang-orang bebal! Sampai kapan kamu mau tetap demikian? Kapan tiba waktunya kamu berhenti meremehkan pengetahuan dan menolak pelajaran?
23ارجعوا عند توبيخي. هانذا افيض لكم روحي. اعلمكم كلماتي
23Dengarkanlah aku apabila aku menegurmu, maka kepadamu akan kunyatakan isi hatiku dan kuajarkan pengetahuanku.
24لاني دعوت فابيتم ومددت يدي وليس من يبالي
24Kamu sudah kupanggil, namun kamu menolak dan tak mau menghiraukan.
25بل رفضتم كل مشورتي ولم ترضوا توبيخي
25Semua nasihatku kamu abaikan dan teguranku kamu tolak.
26فانا ايضا اضحك عند بليتكم. اشمت عند مجيء خوفكم
26Karena itu, kalau kamu celaka, aku akan menertawakan kamu. Apabila kamu ketakutan, aku akan mengejek kamu.
27اذا جاء خوفكم كعاصفة وأتت بليتكم كالزوبعة اذا جاءت عليكم شدة وضيق.
27Ya, aku akan mengejek kamu apabila kamu cemas dan menderita karena ditimpa bencana yang datang seperti badai.
28حينئذ يدعونني فلا استجيب. يبكرون اليّ فلا يجدونني.
28Pada waktu itu kamu akan memanggil aku, tetapi aku tak akan menyahut. Kamu akan mencari aku ke mana-mana tetapi tak akan menemukan aku.
29لانهم ابغضوا العلم ولم يختاروا مخافة الرب.
29Kamu seperti orang yang tak pernah suka mendapat pengetahuan, dan enggan mentaati TUHAN.
30لم يرضوا مشورتي. رذلوا كل توبيخي.
30Kamu tidak pernah mau menerima nasihat-nasihatku atau memperhatikan teguran-teguranku.
31فلذلك ياكلون من ثمر طريقهم ويشبعون من مؤامراتهم.
31Karena itu, kamu akan merasakan akibat dari perbuatan-perbuatanmu dan rencana-rencanamu yang buruk.
32لان ارتداد الحمقى يقتلهم وراحة الجهال تبيدهم.
32Orang yang tak berpengalaman akan mati karena mengabaikan aku, dan orang bodoh akan hancur karena tak menghiraukan aku.
33اما المستمع لي فيسكن آمنا ويستريح من خوف الشر
33Tetapi orang yang mendengarkan aku akan terpelihara. Ia hidup dengan aman dan tak perlu takut."